翻拍的意义真的不大,每场戏都跟老版近乎无异,镜头确实流畅了,但几场重要戏的整体氛围感反倒削弱得毫无记忆点,主要是男女主之间真的完全不来电。极盗车神你知道自己在男主吗?两天看了两部西区故事,太糟心了,得听上一天法罗朱压压惊。
除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。
因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。
大场面歌舞+纯熟调度+漂亮光影,戏院再关门前再多celebrate一次~(男主怎么油成这样了我的天哪
很难想象是Steven Spielberg导的= =
改编自1957年美国著名舞台剧,并且已有一部改编电影在1962年拿了奥斯卡奖。这一部由擅长大制作科幻的斯皮尔伯格执导,情节十分忠于原著,镜头和调度上都因为科技的进步有了更多东西可以玩,例如全片第一个长镜头,以及又和《黑天鹅》一样玩了一把360度镜子场景中隐藏摄影机的把戏。
震惊,也太无聊了,难以想象是斯皮尔伯格拍的。
斯皮尔伯格就是那种永远不会出错的导演,确实是好莱坞电影教科书,但也难免就……没意思……
“你们不要打了啦”,这类时代特征很强的类型片,单纯的翻拍很难逃脱新瓶旧酒但乏善可陈的命运。
6.0/10 作为歌舞片相比老版肯定是更“好看”了,观赏性更佳,也更符合当下的主流审美。但工业技术还是完全占据了上风,它依托的是工业化程度,是工业合作体系之下运作的一个循环系统,调度井然有序却不含有作者意识,虽然这么说并不公平,毕竟老斯从来都是最顶尖的匠人导演,是一位电影工匠,而非电影作者。老斯的每部电影都有最优质的工业水准保驾护航,可往往技术才是可复制的,它作为商业片确实各项技术指标都达到了,但我看不到任何可遇见的灵光乍现的时刻。btw: 这光晕用的已经多到污染视觉了,不至于是被JJ影响的吧… 2021.12.13号@BFI IMAX
新版改让老妇唱Somewhere是个神来之笔,五十年已过,没有分歧的应许之地还是只能在电影中幻想
3.0。出色到近乎超現實光影和調度無不昭示著,斯皮爾伯格尚有能力執導一部中游水平的商業片。因而更加不明白為什麼他要花精力改編這個極為平庸舊作。最大敗筆在於毫無火花的男女主角——讓baby演這種角色足見斯皮爾伯格現在的選角能力還不如埃德加賴特,相較之下女配甚至過於亮眼了。
黑社会和歌舞片实在不搭,虽然歌舞还不错,但剧情是真烂。。。
将心驻足灵魂,以谦逊之态感受,积蓄力量跨越山海,一路探寻奔赴远方
太尴尬了,这是什么幼稚又过时的剧情,连带的所有角色都跟白痴一样,理解不能,音乐也就那样,真的是期望越高失望越大。
对于1961年的《西区故事》,已然记不住太多画面。庆幸的是,艺术终归在任何时代都有人向往,现在电影绝大部分已经变的更加现实与深刻。而真正只为美好与艺术的状态,是越来越少了。好在斯皮尔伯格翻拍了一次《西区故事》!
A. 虽然仍有硬伤(例如Ansel Elgort呆若木鸡的演技),但这真是在技术层面近乎完美地展现musical魔力的电影啊!无论剧作还是调度,都在为略显陈旧的原版注入蓬勃的活力,几场ensemble戏的处理繁复顺滑到让人惊叹。如何让编舞和镜头各自运动又彼此互动,为感染力做乘法而非加法,或许正是音乐剧电影化成功与否的关键,而请问还有什么,能比坐在IMAX厅看斯皮尔伯格炫技般的满分答卷更舒服的事呢?2021.12.12 Pathé Quai d'Ivry
完全照搬了西区故事?之前看过一版音乐剧巡演,就觉得挺一般,照搬的电影虽然比舞台的空间更丰富,但薄弱的故事岂不是更撑不起来?
这是一个50年代歌舞版本的“罗密欧与朱丽叶”的故事,探讨了移民问题和种族矛盾。改编自1957年的百老汇音乐剧,1961年就曾推出过一版经典影片。
再牛的导演也免不了要拍几部烂片。《罗密欧与朱丽叶》改成现代版之后剧情完全散架无法信服,单看歌舞画面挺不错,但真是被剧情拖了后腿!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved