本片由真实事件改编,正值‘沙漠之盾’行动的四天前,美国征召世界最精英级反恐部队之一的海豹六队对伊拉克进行秘密入侵行动。唯一的使命就是在这四天时间里为母舰指明空中打击目标,而且不得被俘,更要尽力求生。后来,无畏无惧的领袖麦菲,却在任务执行过程中面临一个关乎队员生死存亡的抉择,几番挣扎之下,他亲手取去一个无辜男童的性命,并因此令到自己心魔复发。最终,麦菲、戴维思和其他队员置生死不顾为自由而战,向世人展示了荣耀、兄弟之情和勇气的可贵。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
好感动 愿每一个人都被温柔以待 生命里都是美好和爱
每次看这种题材的电影不禁感慨真的很好看又很生气它为啥不是部国产电影。
看这个片好忙的,要看字幕要听歌还要看美国国骂手语。玛特琳怎么一点也没变老。。
最好的那个镜头就是那个突然失声听不到歌声的片刻,让我们短暂体会了聋哑人的世界。而这个世界上很难有真的感同身受。
题材不新颖,剧本工整但也平庸,视听语言毫无创造力,情感动人之余还略微粗暴直接,论清新自然度也不如法国原版,这可以说是一碗好喝的罐头鸡汤,但也转瞬即逝,永不会在影史的浩瀚星河中留下任何痕迹 Oscar颁给它是嫌自己这些年恶心的不够,连带给它招黑的吧
I've looked at love from both sides now,
电影把两难境地处理得很好,女孩没错,她当然可以追求梦想,能听见应该是她的幸运而不是不幸。家里人更没错,他们辛辛苦苦维持着家里的生计,需要女孩的帮忙。所以当女孩愿意放弃梦想,但哥哥拒绝女孩的时候,最让人感动,双方都没错的两难局面下,他们都更珍惜对方胜于自己。
虽然这版没能超越我对原版的喜爱,可是依然爱到不行。除了一家人的职业设定之外,故事基本跟原版一样,虽然很俗套,可是还是会被故事里那种纯粹的真善美所感动,虽然清楚故事的每个节点,可是依然会吸引着你,几首歌曲选得真好,歌单又可以更新了。声音设计依然很出色,特别是音乐会上那段消音的处理,最后面试那场戏手语一出来,眼泪立马就控制不住了。不过相对于原版最后三首歌情感上递进式的处理,这版确实是削弱了,这也是更符合美国电影的节奏了。8.5
韩国苏轼的故事,试图用山川大海草木虫鱼乃至其他宗教填补儒家思想教导下内心缺失的一隅,最终也没有成果,人生也因此带上永久的苍凉与遗憾。韩语虽然听不懂,但呼人姓名时所带的尾音着实动人,一声声“昌大啊”,温柔又心酸。导演太会拍历史片了,算是走出了自己的路。
太暖,太治愈了,全世界都会羡慕这样的家庭~~~
歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。
我的天!悲剧中的奇迹!请你尊重,帮助,老弱病残孕!
现实粉碎理想是表,儒学顽抗西学是里;负气书生张德顺常见,博物流人丁若铨难得。
「丁若钟把天主教当作宗教,丁若镛将其作为性理学的补充品吸收,但丁若铨把西学当作哲学来接受。」
“世人只知道种子,却不明白土壤的重要。”看评论里一些跳脚,始知原来韩国人又发明了一种新的气人方式🤣,属实文王既没,文不在兹了;本片应与李濬益前作比较阅读的不是《思悼》《东柱》而是《边山》,“世事悠悠未渠央,虚名真意两相忘。”
翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。
欲去又还不去
虽然这版没能超越我对原版的喜爱,可是依然爱到不行。除了一家人的职业设定之外,故事基本跟原版一样,虽然很俗套,可是还是会被故事里那种纯粹的真善美所感动,虽然清楚故事的每个节点,可是依然会吸引着你,几首歌曲选得真好,歌单又可以更新了。声音设计依然很出色,特别是音乐会上那段消音的处理,最后面试那场戏手语一出来,眼泪立马就控制不住了。不过相对于原版最后三首歌情感上递进式的处理,这版确实是削弱了,这也是更符合美国电影的节奏了。8.5
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved