印度真的好喜欢埋深情节啊,套中套的写法真的是,还是很有效的。不过因为拍得太重演得太重了,其实后面或多或少也猜到了些,不过按一个商业剧情片去看的话,还是比较有时代意义,尤其是对于现在的中国来说
8.5/10.0,电影的毛病还是有的,比如过硬的情节转折,角色的过于脸谱化,过多纷繁复杂的角色,根本没法一一讲好。
这密集的反转让人闻到了商业电影金钱的味道...
该影片讲述了高校女教师萨芭惨遭强奸后被杀害,校方的态度令人唏嘘,引起了学生会的不满,学生们举行游行寻求正义。故事的转折发生在法庭,突然冒出来的律师指证萨芭根本不是死于奸杀,地方选举在即,为了仕途,制造新闻,利用舆情转移注意力。在影片的最后,律师原是候选人的背锅侠,归来后开启复仇计划,为续集内容做了铺垫。《宿敌》这部片子集中反映了印度的政治操控,种族歧视,警队腐败,媒体堕落等问题,尺度相对较大,直逼韩国。此外,该影片唯一的不足就在于影片虽然穿插了不少电视台报道新闻和案件进展的画面,熟悉的配方,但在对剧情进行分割的同时,使影片变得拖沓。
别笑话人家说人家是阿三了,人家至少在前进,咱们虽然领先但是在倒退,最后早晚会被超越
最后的15分钟更像是第二部的预告片,又或者有太多需要表达和传递的能量。电影或者一切作品的初心究竟是说什么故事还是怎么说故事?
还行。。节奏比较差,mv式的片段太多了。。时长可以减少四五十分钟。两小时以内会比较好。
案中案多重反转,直面社会丑恶和黑暗,痛陈政治丑陋和肮脏。性别歧视、学术腐败、权力滥用、操控媒体、程序正义、全民迷失在真相外的愤怒……没有歌舞的印度电影是拍给全世界看的。精彩至极!五点五星!
案中案,局中局,套中套。法庭上的反转,原来所谓的正义不过一场作秀!所谓的英雄不过是政治筹码!眼见一定为实吗?大众舆论一定是对的吗?一个个屏幕背后是人是鬼又有谁知,不过是愚人愚己,纵横之术罢了。
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
每个人身上都有毛毛让我为你唱首毛毛,可是印度人脸上真的太多毛毛。
看一半被剧透后真就索然无味了。电影本身不错反转足够,氛围也强。时长过长了
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
在良心面前 没有少数服从多数的说法。甘地说的。
三哥社会问题拼盘大串烧。屏幕前的观众就如屏幕里的屁民一样容易煽动,电影开始时候被煽动一次,电影结尾时候又被煽动一次。
前面稍微有点拖沓,精简点会更好。后面一个半小时直接起飞,全程无尿点,看的头皮发麻。
立意太高了!政治比什么都黑暗。因为冗长扣一星
不剧透,太精彩!对咱们也有深刻的警示意义。
层层递进、振聋发聩、义愤填膺、感慨万千!!!
前面反转2次真的很好看啦,后面结尾是在埋伏笔?有2?上升高度大可不必,太像韩剧了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved