台词动辄引用爱尔兰诗人名句的情况多到不行,像作文不会写而引经据典故作高深的学生。爱尔兰民谣和各种插曲多到几乎是一个接一个MV;知道你是爱尔兰故事了倒也不必硬拗那么多爱尔兰元素吧。
带孩子看的。基本套路还是美式宣传工具,选举有人退出肯定是作弊,这个人选上一定干坏事,干了坏事就有一个英雄或者一队英雄出来拯救苍生于水火,还有平民帮忙最后升级为英雄。
糖水片,六十年代北爱尔兰中产的账单烦恼,离开熟悉环境的抉择,难以共情的童年乡愁。
北爱尔兰版罗马,get yourself to the moon
How lucky he was.
从开场城市宣传片一样的PPT开始就可以感受到导演的平庸,黑白画面的使用似乎是在掩盖棚景的胶感,时而使用儿童视角时而脱离,非常杂乱琐碎,想到哪拍到哪。用了北爱的历史冲突和家庭的经济状况做为背景,但就只拍了表面的冲突与状况,完全没有其他更深或者更多的交代,所有的沉重都被淋上了糖水,苦难与歌唱是割裂的,让人无所适从导演的表达,治愈吗?这真是导演的私人记忆与感情,旁人很难共鸣。Judi Dench贡献了全片最感人的表演,她的眼神为本片增加了许多层次。我个人不太喜欢小演员的表演。
Nostagia oversell。每一次配乐都让我想翻一次白眼。
没能看进去,肯尼思·布拉纳的《八月》。★★★/6
“For the ones who stayed. For the ones who left. And for all the ones who were lost.”故乡这两个字,无论最后扎根在哪里,都是不一般的份量。那些熟悉的一草一木、楼房街景,甚至于讨厌的邻里和八卦,在走之前和走了后都是会想念、留恋与不舍的。但就如片中老一辈所说的那样,“There were no roads to Shangri la from our part of Belfast.”“Get yourself to the moon. ”
“你为什么拿着那种洗衣粉?” “这是加酶的”
街道的制景感太强了。整部影片好似孩童的回忆散漫无重点。整部影片属于有佳章但非佳作。
to the ones who stayed
散文诗一样的电影 但拍的有点平淡寡味 演员加分不少
非「寫實」的置景,舞台化的概念。將童年往事濃縮進一條街道的微縮景觀模型,以對應小孩的視點。爺爺奶奶那條線寫得動人。〈正午〉的互文,離開的與留下的,構成我們的鄉愁。
音乐太满,情节琐碎,导演迫不及待地想展现他的乡愁他的记忆,以致语无伦次。离开家永远都只有一种可能:为了更好的生活。
音喜糖水片,全片发展标准冲奥模板剧情。作为第一主角的小男孩的表演痕迹太重了,很出戏。女主的两段moment与电影格格不入,简直是为冲表演奖刻意量身打造,正好也主转配,女配提名大概稳的。詹米多南的角色完全工具人,奥斯卡如果连这种表演也提名,真是没必要。
移民前的犹豫和挣扎以及儿童爱上电影的故事。选题还行,拍的一般
“好”与“不好”可能在此处不是一个评价自传体乡愁电影的标准,导演能自我感动和自我沉醉就很好。打四星因为我对那地方有滤镜,就这样。
从成年人的视角来说,真的再也不想看为小孩子创作的动画片了。全片看下来,一直在思考吸云机器如何在短时间内吸完全城的乌云,爆炸时为何会产生风暴,狗的装备如何在短时间内制造出来,搭云梯拯救乘客时云梯为何那么稳定的物理学原理,薄薄一层速干水泥怎么固定住质量相对很大的高架桥,市长这个人物形象存在的合理性……感谢九年义务教育,感谢鞭策本人学习的所有老师同学朋友!是你们让我不再沉迷于此类动画片!!!
看到公映版的汪汪可以有国语配音,就觉得很用心,这样很小的小朋友也可以无障碍的观看了。小男孩莱德与汪汪队的狗狗之间的友情,在共同的战斗中变得更强大更勇敢。而结尾的战车致敬了蝙蝠侠和创世纪,也让观看的成年人得到了共鸣。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved