I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
母女关系的刻画有点cliche啊。所以使用早乙女乱马技能只是为了能和姐妹淘去看男团演唱会,小熊猫风评受损...
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
意识形态有点过,如果要用华人和特殊动物元素不必放那么多枫叶旗帜强调移民身份和文化洗劫
结局设计得真不错。挺像一部李安电影的,讲我们人格中隐藏的一面(有点像绿巨人)和东亚家庭复杂矛盾的家庭关系。想到《山月记》“任何人都是驯兽师,而那野兽,无非就是各人的性情而已”,另两代人的母女关系则很像《从零开始的女性主义》里提到的“毒母”现象。
看到小时候的妈妈因为担心无法达成母亲的期望的时候还是看哭了。(全家摔碎首饰变身的时候看笑了,是致敬《美少女战士》了!)
有毒的中式母女关系,就像连环车祸现场,无休无止。过度操纵,苛刻压抑,追求完美,以爱的名义,用权力去遮掩表象之下的无能,恐怕只有学会接纳认同,放手成全,适度远离,伤口才有可能治愈。
太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。
7分.老生常谈,做自己。父母眼中自己的子女总是那么讨人喜欢,如果哪里错了,也是被人误导的。其实变身是那个吧,青春期到来那个生理特征。经典台词:你努力让所有人开心,但对自己却太苛刻。我们在生活里经常会因为各种原因去讨好别人,而委屈了自己。很抱歉我不完美,很抱歉我不够好,很抱歉我不是你!
红拂夜奔。紧扣web2.0脉搏的都市电影,轻灵并精准定位某类观众痛点。放在北京拍可能就是女性视角下的《非诚勿扰3》了。倪虹洁现在驾驭起角色也越发的行云流水了,gloria的底色某个侧面还挺祝无双的。
不愧同是出自Domee Shi手,父母讓孩子尷尬到不斷錘牆,角色同樣的躊躇,內心絞著手拍都不敢跟家人講一句真心話,如同困局、反覆、詛咒一樣的家庭以一句I’ll proud of u來化解溝通困境未免太過輕而易舉地一筆帶過了啦,好淺顯的子供向世紀大和解
看上了女主角一直怀抱的那只狗狗玩偶!!!东亚家庭故事…嗯…永远带着一点渗人,一些老祖宗的负担,一些必定会辜负的期望…华裔导演拿捏得太准确了…知道大家移民北美了还要经历这些心里不禁好受了些(不是)
天啊不知道为什么一丁点儿共鸣都没有反而觉得特别压抑
没想象中的那么好,但也可可爱爱,视听层面不上院线真的很可惜~
好几次都看到泪目,真的只有东亚人才看得懂,为什么爱让我们感到窒息。
渴望得到父母认可,拼命做好一切,满足家人需要,对别人委曲求全,对自己却异常苛刻。最终发现,没有父母的认可,自己也依然有自己的价值,当自己变强时,才拥有真正的自信。可惜刚摆脱父母的认可,又落进了垃圾偶像崇拜的坑,力量始终来自于外人,最终变成了福瑞少女。
this Disney shit is seriously getting on my nerve
太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。
真是无法招架的妈妈的爱啊,反抗过激,麻麻变的真的是太大了,粑粑一定是对大有错误的理解。就是大人做错了一定要认错,不能道歉没诚意,认真道歉!无论如何都不能自卑,这只是一个娱乐动画电影,可能太典型矛盾突出到更自己一点都不搭嘎,但是这种有一种冷叫你妈觉得你冷,终将一直存在下去,直到世界终结。
一百年以后这部电影也会有人看,“看,他们那时是这么生活的”,不用像《扬名立万》换一个时代,或《误杀》换一个国度,《爱情神话》就发生在此刻,此地,甚至是周围,永康路附近去过好多次,很奇妙的是观影的体验和漫无目的在街上闲逛的感觉几乎重叠。关于老乌和那夜的爱情神话,性别如果对调一下,就还蛮俗气的。所以《爱情神话》一点也不俗,灵得很。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved