电影无足轻重的女人 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2004

导演: 尼古拉斯·罗伊格

剧情介绍

  本片是现代讽刺喜剧片。几个不同职业的行业精英在一起聚会。这天夜里,参议员恐吓教授,让他参加非美活动委员会;棒球运动员烦恼,因为自己妻子的不忠;科学家和女演员谈论相对论,后来又想到广岛原子弹爆炸是由他的理论导致的,十分沮丧;女演员被参议员当成妓女,挨打后流产……

评论:

  • 鑫初 7小时前 :

    炫彩、朋克、恶趣味,DC就该放下身段,走野蛮怪咖路线,随时组队随时解散,通心粉式爽翻。

  • 辰振 2小时前 :

    要是“我”做得更好

  • 荀忆之 8小时前 :

    不是节奏慢就细腻,不是有一两个好点子就不空洞,比如此片,跟白水一样

  • 裕振 5小时前 :

    科幻片

  • 紫花 1小时前 :

    警惕Frank Ocean和Radiohead被滥用

  • 竺傲雪 7小时前 :

    登陆就死了一大片,独臂侠简直就像是来搞笑的,毫无疑问是剩下哈利奎因继承了不知用途的标枪。整个电影每一幕切换的字幕倒是不错,不过这样的编排晓得太像漫画。整个推进还是不错的,比正义联盟好太多了,虽然加了每个人物的自述非常像是班级报道,全靠对白直接给出。最后居然还挺政治正确,这个城市的底层战胜了入侵者,美国就是大反派。太喜欢鲨鱼人那努威,好像他除了牙口好皮糙肉厚没啥特点,而且更像野生动物,不那么理解人类行为,所以它在监狱看书、在塔上的水族馆玩得不亦乐乎,虽然没啥用还是啃了派大星好几口。派大星这个反派还不错,只是一个被压迫者的反抗。如果不是人类,可能它还在仰望星空。

  • 穆乐咏 8小时前 :

    真的一股苹果味,高级,政治正确,但也高级到无聊

  • 糜灵凡 3小时前 :

    濒死之人,找机构克隆了一个自己,和妻儿继续生活。//科技发达到可以连记忆都复制的地步,依然连肿瘤也没法对付,有点迷惑——不过,转念一想,如今人类已经可以计划去火星了,但也没法彻底搞定COVID-19,也就没那么迷惑了。//在科技日益发展之时,道德,伦理的困境,肯定是越来越需要面对的,毋庸置疑,如果没有道德,伦理羁绊,人类跟其他生物也就没什么区别了。

  • 翟同和 7小时前 :

    故事很简单,适合一个雨天慢慢看。我不太喜欢这个类型的。被偏高的分数骗了。文艺青年可以看。

  • 琦弘伟 2小时前 :

    你是你,你不是我,你是你,你也是我!虽然故事不算新鲜了,还不及《黑镜》第一二季里的类似故事精彩,但影片极其温柔优雅的质感,科技贴合人类情感的正向交互幻想,还是动人的。也许再过50年、100年,人类不用再和活体人类谈恋爱了,人与人互相试炼磨合,又苦又虐,厌倦伴随撕扯,终成正果的寥寥;放下婚姻家庭生育的执念,抛开性别的束缚,大大方地和AI谈恋爱,人类有的,他(她)有,人类没有的,他(她)也有,贴心、细致 、周到,身心体验极佳,每天醒来元气满满,不怕没有新鲜感。

  • 玄笑槐 5小时前 :

    最后我会在自己的心里安息

  • 禚淳雅 2小时前 :

    当然了,估计还有不少人关注这部电影,原因应该和自黑有关。片中对于政治阴谋的袒露,对于美国霸权主义的嘲讽,应该会让不少美国右派的极端分子脸红吧。不过这一点其实倒不是最重要的,只是上了价值观了,属于商业片的常规操作,最值得玩味的还是喜剧手法,这个很赞。

  • 长孙乐志 1小时前 :

    DC终于打了一场翻身仗了,反英雄就该这么拍,之前的自杀小队1跟猛禽小队是什么残次品。配乐跟画面一样色彩斑斓,血浆也丝毫不吝啬。幸好操控的是老鼠,操控的如果是蟑螂真的当场去世…

  • 路向露 7小时前 :

    11.2 无论科技发达到什么程度,生死与爱都是不朽的议题。本片难道不是从消费者角度看待逃出克隆岛???

  • 梅馨 1小时前 :

    眼神里都是戏~非常温馨的科幻电影,本以为这么高科技如此像《黑镜》会是惊悚剧情hhh

  • 茜琪 1小时前 :

    这些问题非常复杂,且牵涉到人性、伦理、道德和法制等层面,想想就好,不用急着回答。至于我,我的答案是……我不知道。我真的不知道,最好永远都不用知道。

  • 阿初蝶 9小时前 :

    冬天悄悄为我来临

  • 革思聪 3小时前 :

    洗脑片,为明显存在道德问题的科技应用做意识形态的铺路,看不明白么?

  • 雀琼英 2小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 秦颜骏 1小时前 :

    3.6分。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved