剧情介绍

  改编自J.R. Moehringer的同名自传畅销书,他在纽约长岛长大,年幼的时候当DJ的父亲就消失了,从此这个男孩一直在寻找生命中的父亲形象。而他的叔叔查理的酒吧里的顾客们给了他关爱,带他去海滩玩,去球赛……最终带他加入了他们的圈子。

评论:

  • 萱初 4小时前 :

    最后20分钟把原作的含蓄朦胧全都整得直白通俗了。不过奈绪是真的美啊

  • 烁逸 5小时前 :

    雪境情事,奈绪扮相古风齐美,高桥总有阿Paul的感觉

  • 箕小枫 2小时前 :

    奈绪很好。高桥冷漠得太平面化了,岛村应该看上去是个外热内冷的人。一个“我其实也不想救风尘”的故事,这样的岛村根本无法让驹子有什么期待啊。景色很美,不知道为什么让森山演叶子,声音没有任何记忆点。摄影很美,确实是徒劳。

  • 茆乐双 2小时前 :

    跟书比,故事性强了,氛围感弱了,雪很美奈绪也很美,可惜高桥一生不是我想象中的岛村,情感也不太是我在书里感受到的情感

  • 缪童欣 0小时前 :

    想象中会有漂亮的雪国之景,狗血混乱的爱情故事,结果没怎么呈现景色,爱情到了还是纯爱。没看过原著,所以只是根据预告片和正片谈观感。驹子、叶子和行男,青梅竹马和病榻陪伴,一生君倒是成了故事的讲述者,不是主角。

  • 蔚馨 1小时前 :

    和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。

  • 鑫欣 3小时前 :

    雪国在日本电视剧加电影也快七八部了吧,再拍还能有什么创新的特色。然NHK还是给这部经典的改变带来一些改变,突出了驹酱一个人的个性,整部片子改叫做《驹酱传》也是可以的,不过这种改变倒也不会让人觉得不适,扮演者奈绪很美,很有日本古典美,美丽,可爱,柔弱,傲娇带着点倔强,讲完徒劳一生的故事。故事整体把握克制隐忍,私心想给五星但又觉得太过,如果给4星又觉得也有点不甘。

  • 田盼晴 4小时前 :

    奈绪没有撑起来真是太遗憾了,其他都过得去,叙事手法我也可以,但凡奈绪再入味一点我都不会觉得这么隔靴搔痒,偏偏我还是因为奈绪看的,倒是对以前的版本有了兴趣。没看过原作,但是原作的强大完全感受到了。

  • 潜凝雪 2小时前 :

    高桥怎么气质越发猥琐了。

  • 阴蓝尹 2小时前 :

    因为记性不好,买了两次小说,至今还是一遍都没有看完,记忆最深刻的是前十几页的文字描写。

  • 柴兴学 5小时前 :

    这电影很日本,表示看不懂。。。

  • 骏材 2小时前 :

    “我”想得到她的日记,呃,不由得让人想到太宰治与其小说《斜阳》背后的真.相抑或丑.闻……事实上,川端康成早期的一些作品(如《少.女的港口》)就是由女作家中里恒子代笔的,川端仅仅只是署了名!

  • 詹初珍 2小时前 :

    整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。

  • 月玥 9小时前 :

    这片子能收获欧美观众的好评,大抵还是映衬出当下恐怖片题材的式微,尽管A24仍在不断尝试新元素,但本片显然只能算作一个完成度不高的实验性产物。全片的模式基本只是把德州电锯杀人狂里的主角团换成了AV剧组以及杀人魔变成了饥渴老夫妻。导演和编剧似乎是想借此讨论些关乎性与爱的命题,于是这一讨论便是长达一个小时的铺垫,而后作为恐惧惊悚片的虐杀内容则显得极为潦草而简单,老年人床戏很猎奇但也仅此而已,片子的节奏可以说是慢到挑战恐怖片禁忌,复古迷影元素也在漫长的叙事中被稀释掉了应该有的特色。总的来说,噱头大于内容,虎头蛇尾的半成品是本片的观感。

  • 飞畅然 0小时前 :

    原本期待剧情的,结果主要看几个演员的发挥了。

  • 称秋蝶 9小时前 :

    杂七杂八的铺垫居然铺了1个小时,不是大概,是实打实的1个小时,后面的惊悚杀戮也拍的胡乱平常、粗糙简劣,既不紧张也不骇人,完全没认真走脑子拍。全片也就是复古范儿做的还算可以。

  • 骞栋 3小时前 :

    A24 bringing you Golden Age Erotica

  • 蔓骏 3小时前 :

    高桥一生偶尔演演这样的角色还挺好玩的,只是奈绪真的不适合“纯洁的姑娘”这样的描述,眼神中充满了心机,虽然不能这么评判一个演员,但还是很有影响的。任性的,心机的,捉摸不透的。

  • 雨淑 0小时前 :

    驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。

  • 霜任真 1小时前 :

    对于原著作出了一种解读。让人想再看一遍原著。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved