没预期惊喜,但还是很喜欢。第一反应是国内翻拍啊,又一想,别糟践好东西了
暴力版警察故事 整个IP成功了... 马东锡参与的越来越多了
感觉每个角色塑造得都不立体 话剧感太重了 不过节奏挺舒服滴
精彩绝伦!好久没看到这么硬派的话剧电影了。Mark Rylance这内敛的演技太适合扮猪吃老虎了。
#22#38剪裁师就是要突出一个优雅…妙手一手接一手
驱虎吞狼+两桃杀三士。虽然是封闭空间,但台词和叙事结构是去舞台剧化的,编剧的存在感很强,却不耍小聪明,不会的把反转警告贴在脸上昭告观众,铺垫和伏笔回收都很自然,草蛇灰线娓娓道来,局势尽在掌握却不咄咄逼人,这也是角色的魅力所在。在滥用反转的短视频和中视频轰炸互联网的今天,还有这样稳重的作品实属不易
“粗暴”到极致了,某种意义上比超英片还要简单和夸张,对于动作的想象与借鉴在韩式写实风的基础上彻底由香港电影转向了如今好莱坞大行其道的雷奇和史塔赫斯基们,马东锡成为了机械降神般的纯符号,这里没有角色甚至没有电影,有的只是他一击击重拳之下观众巨大的解压或泄愤,毕竟生活中少见这样的快意恩仇,在激爽之余,又对现实始终抱有遗憾的清醒,主创清楚明白该系列的定位,从为庶民提供宣泄的出口这一点上讲,这套片可以无休无止的拍下去,市井永远需要这样的电影,这也是相当一部分韩国平民&公务员动作片的共同点,它们有意无意间都成为了阶级情绪的代言人。
看看人家这演技!其他有些人还好意思说自己是演员吗?整个故事只基于一个场景,却足够惊心动魄,足够演一出完美的舞台剧。
一如既往地干!往死里干!马东锡10年终于混出来了!看到的是重拳出击,估计也得上百磅吧?忽然想起之前说泰森和成龙打,谁会赢?泰森的拳头好像有几百磅吧,一头牛都能干死,别说人了。在绝对力量面前什么套路都是白搭!马东锡加油啊
感觉每个角色塑造得都不立体 话剧感太重了 不过节奏挺舒服滴
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
中规中矩的上帝视角反转舞台剧,男主的工匠精神到位
3.5 就是非常正统的警匪片,该有的都有,也够娱乐。只是反派实在太帅了,搞得最后希望马东锡下手轻一点…对不起,我的立场不对…我承认…
如果你不追求完美 就无法做出伟大的事情。。。
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
精彩啊,这反转,也就电影敢这么拍,高潮迭起。老逼登会的多,这局做的,高手!
裁缝 总是在倾听,从不说话。没有人知道他脑袋里在想什么。 我不是裁缝,我是剪裁师。发生在一家定制服装店的,带英伦口音的美国芝加哥故事。黑暗中的优雅,但是即使穿上了西装,也不能掩盖人性的暴力
舞台剧一样的电影 节奏很快但是看完觉得很无趣甚至有点反感 Francis的老电影口音好评!
每分钟都有一句西八,马东锡没什么好黑的,但是逻辑上是真的离谱,一群警察去抓杀人犯个个都没枪,搞笑呢?警察们如果追求个人英雄主义的话那就早死完了
预期过高,比第一部差太多,动作场面设计成这样毫无可看性,韩国犯罪片里属于不及格了,都结束了还没高潮,马东锡也变成流量
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved