筹备快七年,由“《大小谎言》组姐妹”Reese Witherspoon和Laura Dern参与开发的《微小美丽的事物》(Tiny Beautiful Things)终于获得Hulu正式八集预订,这部半小时喜剧也邀请到了《旺达·幻视》Kathryn Hahn领衔主演,《星星之火》主创Liz Tigelaar担任主创。
Reese和Laura以及本剧原著作者Cheryl Strayed相识于《涉足荒野》的拍摄中,当时两人相中了Liz的这本书,并迅速敲定了改编权;2015年,两人将这个项目带到了HBO,并邀请Cheryl和她的老公参与改编。不过最终两人在《大小谎言》才实现再合作(也同时拥有Liane Moriaty另本书的影视改编企划),这个项目却没有了下文。如今Hulu的参与,也最终为这本书的改编之路带来一个全新的起点。
本书在2012年推出后,就登上了《纽约时报》畅销书排行榜;她辑录了Cheryl化名为“Dead Sugar”,在一个叫做<The Rumpus>的线上文学网站为许多人提供婚姻建议撰写的专栏文章。以多个时间线作为讲述,即使自己的生活分崩离析,“Dead Sugar”女士也以惊人的坦率、亲切与勇气来拆解其中的美丽、挣扎与幽默。有的时候我们并非无法拯救,因为往往我们会从自己身上获得拯救。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。
太喜欢了!回味无穷!最后十几分钟更是泪目了!
歌难听。好的桥段几乎是1:1照搬贝利叶,改编只是换种语言。生活无忧的畜牧业小农场主变成生活拮据又受多重政策监管的渔民,姐弟变兄妹。多出来的家庭故事线和原版走向了相反的道路。在贝利叶一家,聋哑并不是问题。严肃化处理之后的CODA,聋哑又变成了阻碍女主向前的问题。
另外,我也觉得中国拍的很多古装影视作品很拉胯,韩国整体古装作品要好于中国,但这部不是。这个水平如果很好表现了传统文化,那传统文化在豆瓣很多人眼里到底得有多肤浅~还有扯到了偷不偷的,这就是典型的以能力掩盖道德了
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
倒是这小女主戏不错,唱歌也好听
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
四星半,剧情其实就那样,胜在每个角色都很完整,没有刻意卖惨,反而泪中有笑。真的很棒,
看看简单,中国现在就是没有这样工整的剧本。
一种沧凉的安慰感。「所以我不研究善变、难懂的人类,要转去研究通透、明净的事物,用事物来忘却我。」
是那种看过哭过一笑而过的电影,虽然拿了BP,但是果影现阶段还比不上果剧
故事到底是温情而俗套的心灵鸡汤,但拍得很流畅,主角配角演得也自然。突然静音的duet是神来之笔。
梦想与亲情,理解与尊重,好故事值得被唱响。
It's breaking my heart. 对这部片有所改观的是海上检查员在看到爸爸写的“deaf”之后,指着哥哥说:“him too?”,他们脸上带着习惯了的无奈。还有那场在家人眼中的二重唱……妈妈略带紧张又兴奋地观察着周围的观众,爸爸努力想分辨出些什么。
情感迟早穿越受体。
虽然人人都不想被鸡汤牵着鼻子走,但有时候还是挺香的。
有些牵绊既是阻力也是动力,有压抑也有暖心的瞬间。伯乐相助、无声处理、宠妹发言和星空下的父女对话确实都是加分的看点,但从整体来说还是过誉了,爱情线甚至有点多此一举。
《贝利叶一家》翻拍的。可以,自发质朴的情感都值得传递。妈妈真的是听障演员。
其实无论父母听不听得到,他们在我们长大之后都只能当个看别人表情,才能知道自己孩子很棒的观众,但他们一定会在远处默默骄傲着。太好哭了。
比贝利叶一家更通顺通俗了,也更青春靓丽了,可惜改编本身并没有什么实质性的再创作,选歌也差远了,那首点睛之笔的远走高飞,哪怕再回想起来都潸然泪下。也许这样一部笔触更轻的青春片,才能得到更多人的喜欢吧,它越被人喜欢,我却越怀念那个温暖的贝利叶一家。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved