电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。
有些低于预期,更像是配上绝美画面的剧本围读。
The Scottish Play不能在剧院念出的剧名,野心家的血色之旅(或者本片的黑白分明)科恩夫妇的极简美学,F姐的麦克白夫人凛然而疯魔(今年奥斯卡有力竞争者)丹泽尔华盛顿近年来越来越种爱舞台剧了(不过他年轻时候也演过肯爹那版电影《无事生非》的确是不错的一版麦克白
女巫的形象太棒了Kathryn Hunter
在我这种没有艺术细胞的人眼中,就是个不太有意思的舞台剧,主角刺杀国王夺权然后被推翻的故事,带了点魔幻色彩。
意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点
把舞台剧直接搬上大荧幕大概就是这样了,摄影真是绝了,不过总觉得丹泽尔华盛顿有种违和感
一眼看去立即会想到劳伦斯奥利弗的几部莎剧改编电影,同时外景是塔可夫斯基式的,城堡是德莱叶式的,建筑内光影有点费里尼味…唯独没看出来哪里像科恩。莎剧原词卡在“日常腔调”和“舞台腔调”之间魅力略微流失,演员话剧式表演被放在特写镜头里所有小动作和控制不到位的表情都被无限放大,科恩正反打则完全失去了曾经的魅力。这版改编看似风格化(然而kitsh)但并未给出什么值得深探的视角,我唯一能试着尝出的新味道大概是“用衰老来解释对权势的痴念贪执”。总之较为失望吧
黑人演员演白人起码掩盖下自己的黑人表演痕迹。
《麦克黑的悲剧》讲了什么?话语权威的篡夺者注定被群体意志砍头,表面上选角试图在矫正种族歧视,实则恶意满满。
从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。
华盛顿的麦克白是我迄今为止看过最摄人心魄的表演!将人内心的欲望与恐惧、勇气与迷茫、盲信和不安诠释的淋漓尽致! 哪来的女巫,哪来的乌鸦,不过是被打开的“潘多拉魔盒”。弗兰斯希更是不用说,感觉今年又是奥斯卡女主的强大争夺者,“梦游”那段戏的爆发力和最后“go to bed”带来的震撼让我电影结束后还在回味。极简主义的美术布置和黑白色的蒙太奇再配上极强的摄影,这是一部艺术感和戏剧感爆棚的电影,前提你得耐得住前20分钟“枯燥”的艺术铺垫。
Life is but a walking shadow
当万千黑鸦从路边飞过,就象征新一轮的杀伐又将开始。由欲望勾出的自我,往往会在邪恶之中印证自己的本我。极简主义的舞台剧式风格,黑白影调配合小画幅的设置,导演几乎将所有的视点都聚焦在人物的表演之中。对于莎士比亚的麦克白解读有很多,对于这种影像改编往往要加入作者性才会不落俗套,他将麦克白的欲望归结于自我的反叛和自省,利用这种具有规律的人性思考来体现无常的道德困境,只是表演和摄影太过亮眼,让人总觉得顾此失彼…(真的觉得表演性奖项全给这部作品也不为过)
The Scottish Play不能在剧院念出的剧名,野心家的血色之旅(或者本片的黑白分明)科恩夫妇的极简美学,F姐的麦克白夫人凛然而疯魔(今年奥斯卡有力竞争者)丹泽尔华盛顿近年来越来越种爱舞台剧了(不过他年轻时候也演过肯爹那版电影《无事生非》的确是不错的一版麦克白
老黑把麥克白搞成了蜘蛛巢城 小科把蜘蛛巢城還原為莎翁
喜欢这种黑白独幕剧的电影
《麦克黑的悲剧》讲了什么?话语权威的篡夺者注定被群体意志砍头,表面上选角试图在矫正种族歧视,实则恶意满满。
癩蛤蟆嘗試吃天鵝肉,最後被蝦兵蟹將鉗死了…
【明天,明天,再一个明天,日子一天天过,直到时间尽头,我们所有的昨天,不过是替傻子们点亮了通往死亡的路,熄灭吧,短暂的烛光。】悲剧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved