在新加坡做人很痛苦。做鬼更加痛苦。五位平凡的新加坡人即将要面对这考验 。 这个故事围绕着五位胆小和漫无目的的鬼——羽球选手(陈泓宇)、叛逆少女(Ling Lee) 、家庭主妇(林倩萍)和两位街头饶舌(Ben Yeung和Xavier Teoh)。从中他们将体会到阴间的种种的“规矩”。 鬼摄影师(David Aw)加入调查肆虐于人类机心,制造了许多麻烦。活着的就趁机还击,所以那些鬼跑的跑逃的逃。不知不觉中反映出新加坡人比怕鬼还要怕输、更违反规矩。
更有意思的电影难道不是“男主死在家里-复制人也被老婆发现-这下该何去何从”吗
软科幻轻伦理,主动被所爱之人遗忘是最痛苦的事。
虽然整个设定其实有点经不起推敲,但是导演对情感的把控还是很到位的,非常细腻动人
太慢太长,闪回部分过多很冗余,在让机构评估这那之前,先评估一下机构存在的合理性吧,当个体没有独立意义的时候集体又有什么存在价值?如果每个人都为了别人受益完全抹杀自我的存在那最后受益的到底是谁?
把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……
阳光温暖我的脸庞
但是 它们马上就会支离破碎
我不懂,都可以完美克隆了绝症怎么还治不好?(对不起我有点杠)
可是这真的不是谎言吗
所以如果无缝衔接 完美复制
却匪夷地无法治疗肉体上的某些病症。
这部影片从一个特殊的角度,以极简的方式探讨了生命与死亡、何以为人,以及最重要的,什么是爱。
虽然文本有些僵硬但也不乏巧妙,意识形态内核不可深究,却比前作要好出不少
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
这个分数偏高了。讲述了一个安静的普通的故事。男人绝症,克隆人顶替他的位置,最后留下了一段克隆人让妻子看着自己眼睛的视频,说了我爱你。
与自己告别,但吾将永存。我相信,这就是未来我们的故事,虽然我看不到,但我相信,我相信。
我不懂,都可以完美克隆了绝症怎么还治不好?(对不起我有点杠)
比起探讨伦理问题更多的是情感表达,男主演技好的离谱,把跟自己拥有相同记忆的克隆人和自己能演出区别来,那个没有经历过喜悦和伤痛的灵魂,怎么都是纯粹一些的
Ali演技实在好,几乎让我忽略了剧情,好喜欢,特别是那双含泪的双眸深深打动了我。
一篇伦理学考试的超高分作文吧。在这种格局下,把情感处境和艰难抉择表现(表演)得相当不错。弱势也在于软科幻设定格局,不可能有《返老还童》那样的展开空间。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved