没有王千源好的反派,
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
相比原版多了好多追逐动作打戏的紧张刺激戏码,视觉上是好看多的、更娱乐性质的,于是只能变成了一普通的、套俗的动作类型片。但完全没了原版的心理博弈和试探谈判的戏码,这才是真实绑架事件的精髓和事实吧! 另外,这片里面的绑匪到最后都一团乱了,莫名其妙了。。哈哈,不过细想,绑匪的剧情人设和走向很套路,基本以前看到过,很熟悉。 这片看到最后原来是在套娃呀,相当于把这真实事件给拍了,然后又把中国改编这个真实事件将其拍成了电影的桥段也给拍了。
这故事本来中国本土化出效果,改编了味儿不对,而且没有原作的节奏感了,啧啧…可惜了C罩杯
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
翻拍自中國電影《解救吾先生》,可以的,
虽然是翻盘解救吾先生,但和原作几乎没关系。改的面目全非,还特别无聊。流水线水平都打不到。4.5分。
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
黄政民:用暗语叫人报警;劫匪:我绑架了黄政民哈哈哈哈哈
大明星也是孤胆英雄?剧情过度戏剧化了,反派也是太普通……
反派为了变态而变态,演的恨不得先给自己来两枪让人看他有多狠
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
网络,原声,94分钟。
同时被绑架的那个女的,是《鱿鱼游戏》里面的那个姑娘吧,绑架她干啥啊,去玩游戏也没挣到钱。。
三星不能再多了。黄叔这也算翻车吧,挑了这么个剧本,这电影照着华语版翻拍怎么翻成这幅鬼样子?一介演员,演打戏演多了就能变成这种战神吗,还尼玛carry全场,胜过警察。黄叔演丁青上瘾吗,演了从恶里拯救又演这个。话说那人质小姐姐,在鱿鱼游戏里为了叫新星的孩子而死,在这片里就一枪轰了一个叫新星的,也算是回本了……
好无聊的电影 为了hojung看 结果戏份加起来可能五分钟都没有 害。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved