剧情介绍

  非正常动物研究中心讲述了一个神奇动物园里的疯狂医生和其菜鸟助手共同治愈动物世界里,形形色色的动物疾病的荒诞故事。 本剧通过猴子、黑熊、狮子、老虎、巨龟、骆驼、鹦鹉、猫、蛇等不同的动物,呼应了现实中诸多的社会现象:如网络沉迷、暴饮暴食、社恐巨婴、流言蜚语、炫富心理、房奴困境等问题。以动物所呈现的离奇症状来影射人类自身问题,通过夸张的手法、巧妙的隐喻、诙谐的嘲讽,以戏虐的方式,来传递本剧的核心思想:每一个人心中都住着一只野兽。然而释放它还是禁锢它取决于你。动物园象征着世界,人虽然是高级动物,但与动物最大的区别就是不受单纯的欲望支配。

评论:

  • 祁敏学 6小时前 :

    🐕💨

  • 皓嘉 1小时前 :

    3.5 平行时空的微型乌托邦,人与人之间的联结轻巧又通透,小资情调与家长里短可以和谐共生,爱情不问来由不去解释只管发生。虽始终笼罩着一种段子集锦的氛围,却凭这股在自成腔调与做作输出边界线游走的劲头儿,足以在荤腥油腻的国片环境里突出它的清淡可口。很值得牵着爱人的手一起愉悦观看~(「乳化」那段很难不爆笑)

  • 琬静 8小时前 :

    只能说迪士尼没有心,这么好的片子不走院线走流媒体,真的是瞎了眼。观影过程每分每秒都被萌到,你可以永远相信皮克斯,用变身成可爱的小熊猫对应青春期的成长,最终成为自己想成为的人。真的好好看啊,狠狠的爱了!!!

  • 瑶娅 8小时前 :

    这句话是你如何去理解这部电影

  • 陆妙菡 0小时前 :

    最后大家围坐看费里尼的场景确实让人感动,说着电影好无聊的大家,客厅墙上却挂着安妮塔的海报!!!哈哈哈哈太有意思了。

  • 赧孤兰 0小时前 :

    有了资本和地位以后,在中国这个商业化严重的市场中也能拍点自己想拍的。就值得多一星。电影的整体感觉就是差点意思,但又觉得难能可贵。影片最触动我的是,所有主要角色,都没有大名。敬我们的白老师,李小姐,格格瑞亚,老乌。

  • 狄飞阳 9小时前 :

    上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。

  • 谈贞芳 5小时前 :

    不知道,大家看了有没有一种冬天坐上了一个热马桶的感觉?就场景太熟了,熟到有点恶心,但又被搬到了荧幕上,你也很困惑到底是谁把马桶坐热了的,又没太放在心上。

  • 梦茹 6小时前 :

    其实还好,可能期望值过高,本来想给三星,四星鼓励吧,毕竟国内这种电影少

  • 范姜云岚 0小时前 :

    外国动画对亚洲学生,亚裔父母刻板的描述竟然没有人说辱华,而国产良心动画雄狮少年把人物眼睛画小了一点点就铺天盖地的拿辱华说事,这群对文化双重标准,没有自信的人才真的是崇洋媚外。

  • 骏栋 0小时前 :

    灵。屏幕上他们轮流涂护手霜的时候,旁边的女孩也应景掏出了她的,我俩边涂变笑,是2021年度观影最可爱瞬间了。

  • 解涵畅 5小时前 :

    前两年碰到个上海人不喜欢讲上海话,因为太娘,现在的中国年轻导演都不会起名字么,直接照搬还损人一嘴,看啥费里尼 ,凑一桌打麻将不好么,选歌品味稀烂,明明说方言却有种真空感,

  • 貊林帆 7小时前 :

    昨天看完电影《爱情神话》,今天还在回味。

  • 枫林 3小时前 :

    中国的法式轻喜剧… 接地气,不做作的一部能让人会心一笑的电影,国产片子里很难得

  • 籍彦杉 8小时前 :

    一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。

  • 硕和泰 1小时前 :

    这句话是你如何去理解这部电影

  • 祯梁 3小时前 :

    徐峥说过:“我很想拍这么一部纯沪语的上海电影,并不是因为上海话有什么优势,而是因为这么本土,这么有特色的东西,它值得一个记录”。真希望成都有朝一日也能有这样的电影

  • 骑向薇 7小时前 :

    关于爱情那些点点讨论,认不认同其实都好,鞋匠那句话说的挺好,没有值不值得,只有喜不喜欢。导演确实是博学多识,文艺范儿举手投足间俯仰皆是,还不忘夹杂点市井气,啥都有一点,疯也是正好,灵也是正好,那些东西看似都是曾见过的,却都不在意料之中。

  • 阿听春 8小时前 :

    前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。

  • 芮芷文 1小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved