就还是从西方角度叙事的典型漫威超英电影(the chosen one),服化道也是西式中国风(东亚混搭风),当然这些都没什么大问题,毕竟这本身就不是一个东方故事;接近一半的普通话台词是个挺好的体验,但更吹毛求疵一点,我会觉得说台词的语气有点太正式(有些像Siri)而缺乏情感,以及如果能加入方言(不少粤普、台普口音)会更接地气;开头前两场的打戏还是满惊艳的,太极的以柔克刚非常有表现力,刘思慕的打戏也挺不错的(希望他能和香港武指多练练);梁朝伟最帅的时候,还是他颓废有胡渣的样子。
1.VFX还不如《晴雅集》,大决战的模型质感堪比页游,漫威不懂这种“东方感”的质地是什么,做得特别廉价;2.动作戏处理得很好,有几场竟有很有港片风范,有点儿惊喜,在奇幻和功夫之间拿捏住了分寸;3.核心戏剧冲突仍然是意识形态冲突;4.但电影里的内容,远不及电影外的万分之一的精彩。
故事有点一般,不是特别好看。很意外发现梁朝伟那么细腻的演技在西方style的电影里竟然有点格格不入。
大段大段的普通话对白,大部分剧情都是发生在国内,还融合了很多传统文化。漫威大概想不到自己的热脸会贴上冷屁股
这个中文台词 也太翻译腔了 一点也不自然
如果你是中国明星的审美觉得cast不行 我觉得可以试着挑战一下自己的习惯的审美去看这部片子 毕竟美丑没有标准 刘思慕就是你在三番街上碰到背着背包要去写码的亚裔那个样子 完全没有问题 而且再说了这个片真的很不错啊!元素的冲撞展现的不生硬 两边通吃 我觉得但凡是被中西文化都深深影响过的人应该都会被戳到吧
中西真没法结合,至少在漫威宇宙中是这样的。
漫威电影中打戏最好的一部,公交车打斗及高楼打斗部分太好看了。片中另一个让我感到意外的是,普通话对白真不少,而且是标准普通话,不是粤语。男女主发挥得还可以,梁朝伟的戏份不少,要是能再多点会更好。总之,没能去电影院看真是太可惜了
不过难看本质上还是漫威这套叙事模式本身已经无聊到爆
什么玩意儿???漫威为什么做女战服都那么丑,男主妹妹像女文青去了健身房,原始部落对比瓦坎达像中国18线城市的农村,穿的像广场舞大妈,这审美就是侮辱了!唯一能看的就是男主的肉!
亚裔没意见就行呗。要是奥卡菲纳说天津话就好了,最后小怪物飞出来的时候,大喊一声:孩儿他麻麻,快拿大木盆来啊,今儿可赶上zei拨了!
妹妹当女主不好吗
东方神龙打败西方恶龙,还有比这更正统的主旋律吗?
作為算中華文化的一分子,这样把什么都混搭真的好吗……好在梁生在哇,奥菲小姐在……
6.5 聚焦于东西方文化的交融和隔阂,有一些细微的特色捕捉(如清明节的多次提及),可惜根本的冲突薄弱,父权在亚裔身份上的阴魂不散只体现于台词,理想化的故事呈现使《尚气》变成了又一部漫威式过家家,但抛开这些问题对依旧是愉快的,对于动作戏编排的强调和无数老面孔的亮相彰显着对于香港电影的追忆和传承,配乐和太极的结合居然带来了几分禅意,显然比当下各种生搬硬套的商业片要真诚太多。
美国大巴、澳门武场的打斗精彩,进入东方秘境后就不过尔尔,结尾沦为怪兽片实属跳类型,一度以为在看哥斯拉大战基多拉。
放在漫威的世上算是一部不错的作品,放在看惯了中国神话打斗的我们面前,只能说夏威夷人还没找对 G 点,场景除了 CG 太小气,打斗烂的不行,2 秒钟就能切一个镜头...没看到几个完整动作....文武的故事还有很多没有展开,一个混了几千年的老神仙尽然被幻象控制着行动,我看到这只觉得呵呵.
“你长得很像你妈”
小时候,妈妈给了尚气一本天龙八部,习得斗转星移再加上乾坤大罗移打败了老爸,然后又从星爷那儿学会了从天而降的掌法,叫做龟派气功,加上技能拈花指打败了噬魂怪。整个感受就像看到神龙却没有爪子一样总感觉缺点啥
没有意外,还真是一部披着东方皮的西方价值观和审美的电影。依旧是利用东方元素强化异域氛围,对于东方元素的理解和使用很割裂:好的方面,香港团队设计的原汁原味的打斗戏,山海经异兽的惊艳还原,高密度的中文对白,致敬了几部武侠/功夫片;坏的方面,布景全部设计得一塌糊涂,中文对白有机翻味,西式怪物乱入,脸谱哥等等。这个东方的外皮虽然被我挑了很多毛病,但想必这就是西方人眼中的东方吧,或许他们觉得卖相不错。而在剧情上,则是彻头彻尾的西式骨架:尚气是个插满flag的克父者俄狄浦斯,文武是被魔神引诱的衰老王者,血统论更是西方幻想文学滥用的概念。所以这就是部漫威版《功夫熊猫2-3》,是一个西方思维下的东方故事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved