苏苏在姥姥病重之际偶然发现了姥姥昔日的笔记本。为解其中的疑惑,她独自一人前往越南…… 边境小镇,苏苏与越南青年阿民不期而遇。于是一番算计、一番冲突、一番误会像团团迷雾扑塑而来。经过一番艰难曲折的磨难,善良、理解、宽容、沟通了苏苏与阿仲等人的心灵。在众多越南同胞的帮助下,苏苏终于得知了姥姥年轻时在河内开中药馆“无香堂”时与越南青年阿山的一段撕肝裂肺的爱情故事……更为震撼的是在这动人的爱情故事背后勾连出一位越南老人为了对友人与中国人的承诺苦苦守候了“无香堂”几十年的惊人之举。老人的行为深深地感动了中越两国人民。
全片看下来,只记住了黑人女配很亮眼,女主哥哥很帅气,光影运用很不错,服装设计很惊艳,舞美很赞,以及女主长得很怪异。整个故事改编自百老汇音乐剧,剧情内容是《罗密欧与朱丽叶》的翻版,比1961年版更去舞台化,情节上也做了大量调整,包括调整了原本的叙事顺序,删除了一些辅助于情感表达的段落(比如两头目死后,小弟们的愤怒),只保留了主要的剧情脉络(比如去掉了主角们父母也在的台词),丰富了部分人物背景,但也弱化了部分人物(比如警察),去掉了一些关键节点(比如黑人女配为何去找男主),魔改了一些内容(比如警局唱段,以及男主在黑人女配回家时死活不赶快走),这导致很多情节莫名其妙,甚至让人尴尬癌都要犯了,最后升华点也没升上去,戛然而止,真觉得男女主就是自己作死的,加上唱功与演技都很一般,真太让人失望。
没看过舞台剧和61版,但这个版本的歌舞已经足够出色了
没看过舞台剧和61版,但这个版本的歌舞已经足够出色了
[微笑]
其实原本对斯皮尔伯格,加上西区故事的音乐是蛮期待的。结果看下来没什么感觉。
从莎翁台本变成音乐剧,再从音乐剧变成 1961 年的电影,又拍成 60 年后新作——其实,就是个翻拍的翻拍的翻拍嘛。看过杨佑宁的萧峰吗?看过沈月的董杉菜吗?金庸剧年年拍,流星花园反复拍,能有多好看?无非为了推新人。各种「优秀调度」的吹捧让人忆起《双子杀手》,承认吧,就是感情分。说个笑话,经过「巨大革新」后,这版的票房甚至低于 60 年前的老版,尽管 2022 年美元 M2 是 1961 年的 75 倍。最适合与斯皮尔伯格这片对标的电影根本不是老版《西区故事》,而是张艺谋的《一秒钟》:各路宣传都在赞扬「大导演返朴归真」「对电影的一封情书」「对过去的怀念」「从历史尘埃中重现光芒」「复活了珍贵的电影记忆」——但我们都知道,他只是想捧刘浩存而已。
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
制作表演各方面都有水准,不过这故事我实在是看不下去。
而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。
咱不能因为莎士比亚以前这么写过,就原封不动搬过来,一点儿不考虑时代变化了啊。男朋友刚杀死自己亲哥哥就马上跟人家上床了这是什么操作?男主角唱歌难听跳舞难看,谢谢他凉了,女主角跳舞也不怎么样。场景和美工设计非常非常棒,可惜了。
見第一面就接吻
这个片子6.1我在想斯皮尔伯格怎么可能这么拉估计又是观众希望比较通俗结果导演比较高级和观众预期不一样,结果看完之后感觉这个片子真的是离大谱!看完这个的歌舞再也不觉得印度神片歌舞离奇了,看完之后感觉最好的歌舞桥段原来是开场第一幕和舞会的桥段,结尾从姐姐单刷药房之后竟然没有任何歌舞戏??你哥哥被杀之后也不耽误跟对象唱跳啊,没有歌舞戏甚至没个像样的结尾,tony尸体被抬走chino被逮捕就没了真有你的;我一般不评价别人的身高但是女主这身高跟谁也对接不上啊,舞会一场戏还有很多诡异的低角度镜头真的离谱
Ansel Elgort大白嗓唱歌好难听!发际线还堪忧!
見第一面就接吻
???奇奇怪怪。跳舞好看,唱的都不好听。故事烂。
男主真的太丑了太丑了太丑了!即使知道他性格幽默且有男主buff加成也无法继续直视他的脸🆘
男主真的太丑了太丑了太丑了!即使知道他性格幽默且有男主buff加成也无法继续直视他的脸🆘
《合约情人》北美任贤齐版本,文化的冲突,谎言的背景都挺契合当下题材,挺适合国内再次翻拍,剧本很好
《合约情人》北美任贤齐版本,文化的冲突,谎言的背景都挺契合当下题材,挺适合国内再次翻拍,剧本很好
我看过的斯皮尔伯格最烂的片子.2021年度看过最烂的片子,这是怎么进奥斯卡候选的..
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved