Be rational, be spiritual, be devoted, be strong, be inclusive, be righteous, be a man-- u see, the world is watching!!!
太激动人心了,镜头语言和剧本编排都超好,最喜欢嬉皮士。
Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
台词看似字字珠玑实则含义空洞,流于表象夸夸其谈,看后没有经典人权,庭审,政治片值得回味。这题材赶在今夏美国暴乱之际可以加分
剧本真的赞,好电影就该是多元多视角两方理由让观众觉得都有道理的。看似疯癫的嬉皮士其实聪明克制,循规蹈矩的好学生却是骚乱源头心机深。也就美国有这种庭审,要在某地。。。。
最后在法庭上读出阵亡军人名字的场面相当震撼,眼泪夺眶而出。
真的历史不在被记录下来的文字里,真的历史淹没在字与字之间的距离里。历史那么冰冷,静默,以至于那些以血为代价的摩擦,在清扫后也只留下法庭上对博的无力。致敬导演,思考必须严肃。
历史是任人打扮的小姑娘,电影中的历史是,电影本身也是,时过境迁,蒙娜丽莎都有千万种神态。
这是一个历史的书笺,插在60年代的「The whole world is watching」,又体认美国当前的政治局势进行表达。虽然长达两个小时但富于技巧性的拍摄手法和节奏感甚佳的剧本却不会让人疲倦,注意力始终能集中在这个很密的法廷故事之中,而演员各自精彩的表演将电影焊接得更有凝聚感。索金是想把抗议与审判,以及每个人的背景都挤进去,所以有时会让人觉得很仓促。
片子强调思想理念重于描绘事件,居然还很扣人心弦。Sorkin拍这种题材已经成精了。
Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
很有张力的法庭群戏,台词和冲突设置满分。看过的片子里,cultural revolution真是影响了全世界,从北爱尔兰(以父之名)到巴黎(戏梦巴黎),再到芝加哥的Abbie Hoffman。
当权力要作恶的时候,包括法律程序都要变成其帮凶。人们并非不知道权力的丑陋,只是因为软弱他们选择了岁月静好。体制并非无法被撼动,只是需要躺下成为滚木的受难者。
依然是密集的对白,超多信息量,关键是把故事还讲得挺精彩就很牛皮了。不过故事本身就很不错~
本来就是场荒唐的审判,大篇幅的法庭戏一点也不枯燥,金句频出,很燃。对萨莎·拜伦·科恩刮目相看,Abbie这个人物和他很像,看似玩世不恭,却活得很清醒。
此时此刻此地,倒是无需去谈论人作为人 自由说话的权利,不妨更多去考虑,人作为人 去包容不同观点的能力。全世界都在看着呢。
请 Netflix 讲中国的故事,讲我们自己不能讲的故事
剧本真nb啊,那么多台词节奏一点没乱。给思想定罪是荒谬的,但一直都在发生
作为一个政治审判,比一般的庭审更复杂。可惜带有倾向性的主题,并没有表达清晰,各方面都不太站得住,大法官也没有明显做错什么,辩护律师执着的原因也没铺垫清楚,很多桥段设计太过戏谑,看了让人并不舒服。既不严肃又不荒诞,更不深入,纯粹是简单煽动和渲染革命的合理性,我不支持。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved