有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。
很好的故事呢,感谢导演、编剧把这个故事讲给我看。讲述得很完整,栩栩如生。(那个时候的巴黎是这样的,长见识了)。还原得好好。内心最满足开心的时刻就是末尾吕西安走进水里配上旁白的那一段。(满足了我对吕西安赎罪觉醒的美好幻想)电影的最后一句文字是这部片子里唯一在我心里激起涟漪的话。鲁斯托是这里面长得最古典最那个时代长相的人。为啥我没有在吕西安和德巴热东夫人之间看到一点点火花,我都没反应过来,人家都已经进展到这种地步了。关系变化节奏太快了,倒像是推动情节的工具人。你倒是眼神给我来个感觉也好啊,不明不白的就爱上了。。画面一般,场景布置很好。我想的是那种复古温暖的色调,数字摄像机给我的幻想重重一击。刚觉得男主选得挺适合的时候,又有一点点不顺眼。。
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
空虚的人生故事被很充实地表达了出来,吕西安和他的女伴们都有一颗赤诚的灵魂
当时的法国社会是分层的,年轻人有光明而无前途,悲剧收场
-结构好?那就是它老套!
恺撒奖难道是看在巴尔扎克的面子上哪?虽然变小了巴黎的浮华虚伪勾心斗角,但是故事本身虽然抽离了吕西安的主线然而还是缺乏小说的故事魅力。旁白音也太多了
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
开头乡间部分诗意盎然,中间部分平白。
可以想象原著的精彩。青年被时代裹挟的故事不要太多。巴黎的浮华世界大概就是他的一场黄粱梦吧。一流的小说并不是最适合改编的,感觉编剧导演有点束手束脚,但是整体还是很有水准:精致的服化道,丰富的配乐,演员的表演。
因为 蒂姆·布雷克·尼尔才看的,小格局西部片,没想到他的真实身份是。。。。
原著党骂骂咧咧表示这都改得什么玩意儿啊!好多重要情节都不对了(为了聚焦直接删除另一条大支线我也就表示理解),关键是,巴尔扎克原作的悲惨意味被大大削减,比如在整个名利场中lucien根本没有朋友最后就是被两面夹击算计翻了(初恋贵夫人根本不是啥好人),比如lucien为了给coralie买棺材而在病榻前写黄色诗歌挣钱,比如coralie的侍女为了给lucien挣回乡路费上大街卖身……原作中lucien贪慕虚荣以致越走越歪也没被表现出来,单看电影仿佛他是啥纯洁如小鹿的孩子=w= 可能这个现代改编主要意在点出两百年后的社交网络假新闻也差不多吧,但就很肤浅……只能说,男主外型选得不错=w=
「对吕西安来说,这一切都开始于纸上的墨水和对美人的爱。」
小民喜好的就是谣言,造谣的媒体自然成为社会焦点。连捧带杀,多家媒体火力并开,谁又会想到这仅仅是为了制造热点,收割韮菜。男主有幸经历这一切,即便幻灭,平生亦足矣。
精致、深刻,巴尔扎克对媒体和人性的洞察与揭示至今仍未过时。
(多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)
如果读过原著,可能就看不下去。主要展现了19世纪巴黎新闻业的虚假以及人不可能实现阶级跨越。最感动的是贵族夫人从始至终对Lucien的欣赏与爱慕。
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved