“I love you,too”
叔侄情,兄妹情,夫妻情,母子情。
3.5 静谧不平静的生命波流。有着诗句窥私般温柔的表达和抚慰人心的字句。与很多现代美式作者一样,从城市影调的旋律变奏中汲取力量,身处、浸泡、融化进不经意的环境声场 (车流 海风),由孩童的纯真直接调动起已然遗忘的曾用来抗争这个复杂世界的简单直觉,一种有着强大昭示的问题集合并汇聚了世间所有答案。米尔斯眼中的都市个体总是饱含甜蜜珍贵的真诚告解,镌刻着家庭Ta者言语于一体的印记,好似人群街口处失去而又寻得的欣慰与恍然。如同洛杉矶与纽约等每个对照相望的城市,去聆听新世代的未来憧憬,拥抱停留在二十世纪的情感记忆。它告诉我们书本的扉页在生活里不断复现,发送的讯息与声音的波段都共处同一频率,续写故事的冲动将由我们自己完成。观影途中一直期待最终转换成彩色的那一瞬间,可惜没有等来绽放,或许它早已停留在了过去。
岁月的河冲刷着记忆,爱会帮我们刻下那些模糊的日子(9/10)
how to with Will Johnson is much more fun
这父子俩都有点AS。。。 C'mon C'mon在电影里不是努力,雄起的意思嘛
“你们这代人已经缺少了这种安宁静”
一种优化后的价值观呈现。但这种情感交流的方式真的太迷人,太令人向往了!很像文德斯的<爱丽丝城市漫游>。
温柔的华金,也穿匡威。我也觉得没必要用黑白,并无更突出的表意。
很舒服的呈现,二号男神仿佛又回到了《她》。略带伤感,平静的,舒缓的,向前。
#2021 chicago international film festival。当初在选片的时候,因为一条“美国版菊次郎的夏天”的短评,让我决定不能错过。事实证明确实拍的很棒。我只恨自己英语还不够好,这种纯靠台词推动,对白很精妙的电影,有些地方还是不能完全听懂get。生活中大家都不会用播音腔字正腔圆的说话,都是带有各种语气语音语调的吞音连音变音气声,还有很多俚语和生活化的口语,听起来就难了很多。笑点也不能每一个都踩到,经常大家笑的时候我一脸懵逼。但是不影响整体的观感,泪点的地方我还是热泪盈眶了,只是缺了很多有血有肉的细节。小男孩演的真的太好了,凤凰也确实配得上影帝级的表演。真的是很温暖治愈美好的一部电影。
7.4 显然不是最佳译名,“心门今始为君开/打开心门向天开/告诉我”比较合适,古典音乐、黑白画面、家庭/儿童类型,但何尝不是对话成人。
温柔的华金,也穿匡威。我也觉得没必要用黑白,并无更突出的表意。
balhbalh的废话又有什么
成年后兀自感到的孤独和失落可能源于已经忘记的儿时经历的不愉快,偶尔在某一刻又回忆想起,想要记录下来当时却没有纸笔,随后安慰自己算了吧,也不是什么重要的事情。
Its blah blah blah,and u just need come on,come on,come on,come on,come on… “你会记得这一切么?来地球的这一切,我们经历的这一切。我希望你能。如果你忘了我会提醒你这一切的。 ” 我们都是第一次学着做人,父母也是第一次学着做父母,大概就是真诚的沟通吧。
适合一个人窝在角落看的电影,两代人心灵伤痛的症结沟通。导演从一开始就埋下的暗线:以原生家庭为起点的生长环境给后代以及后代的后代酿造的悲剧。性格深处的伤痕塑造了人的方方面面,引来或是被引向相似的人,然而悲哀的是没有人能够解决这一切,在自我挣扎中走向灭亡仿佛是宿命。
PS:华金在小丑爆红后,接的竟是这样一部温柔的作品,他真是个有想法的演员,或者因为有了孩子才选择的这个题材?
2.一个采访的老头/叔叔,帮忙带前妻和她现任丈夫的儿子,这儿子屁事多,放中国根本不可能发生,多半算溺爱了,但是美国人就是这样,强调自尊、自由,即使是小孩,也有自由,也能得到大人的尊重和平等对待,所以美国人太自由、大胆,中国的家庭教育也应该适度照顾孩子的完整人格,尤其是现在的孩子懂事得很早,大人少强加意志给孩子,要和孩子平等沟通,要把孩子当成有民事行为能力的人来看待,多解释多沟通
耶穌說:「我實在告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。」今年最愛
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved