在爱乐之城之后我还以为我喜欢上了歌舞片,但是没有,这一切一定要建立在歌好听的基础上。不论是布景还是灯光,都有很强的舞台感,镜头光时时刻刻都在提醒我这是音乐剧不是歌舞片,镜头一拉近我就开始害怕不要吧不要吧好好说话不要唱了,这个地方真的没必要唱。罗密欧与朱丽叶西区故事版?那场阳台戏,我可真跳戏。还有一个死了哥一个死了兄弟,为什么还能do??警局里的调度真的不错,要是一镜到底那我可以再加一星。
love hard die actually
主要就是没了黄金时代老音乐剧的精气神 又几乎没啥新时代的好改编 不如直接重映老版…再次感叹Sondheim词写得太好
一开始很惊艳,调色打光、摄影、场面调度是一级的,但剧本和男女主之间的火花都无法匹配上述硬件,以至于整个故事作为电影挺食之无味。
不曾想能看到斯皮尔伯格拍出“玛丽苏”式毫无新意的俗套
是看完会微笑的圣诞电影!Jimmy Ouyang在此片中的人格魅力令本颜狗服气(但吻戏我看着还是违和哈哈哈
男主选角差到离谱,怪不得颁奖季没有主角奖项提名。
歌舞拍的是不错,但这故事实在是太过狗血,欣赏不来,难道文化差异?
有这个时间,为什么不去再刷一遍法语版的罗朱呢…至少人家歌好听唱得也好听啊…哪来的那么难听的音乐剧,还外加一群破烂嗓子…看到后面就盼着男女主赶紧死了,结果女主居然不殉情!气死个人啊!
这选角成功在哪里,男主僵硬的舞姿看着想吐槽。舞台剧改编的电影总要改动一下,我也能理解这个剧是想表现关于种族的主题,但男女主看一眼就永不分离是不是有点草率。
不懂一个罗密欧与朱丽叶的故事为什么要拍这么长,虽然是歌舞片但也只有女主哥哥和他女朋友在街上那段好看。
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
没什么太新鲜的但演的不错 在一些(许多)小地儿悄悄讽刺LA人有被攻击到
从莎翁台本变成音乐剧,再从音乐剧变成 1961 年的电影,又拍成 60 年后新作——其实,就是个翻拍的翻拍的翻拍嘛。看过杨佑宁的萧峰吗?看过沈月的董杉菜吗?金庸剧年年拍,流星花园反复拍,能有多好看?无非为了推新人。各种「优秀调度」的吹捧让人忆起《双子杀手》,承认吧,就是感情分。说个笑话,经过「巨大革新」后,这版的票房甚至低于 60 年前的老版,尽管 2022 年美元 M2 是 1961 年的 75 倍。最适合与斯皮尔伯格这片对标的电影根本不是老版《西区故事》,而是张艺谋的《一秒钟》:各路宣传都在赞扬「大导演返朴归真」「对电影的一封情书」「对过去的怀念」「从历史尘埃中重现光芒」「复活了珍贵的电影记忆」——但我们都知道,他只是想捧刘浩存而已。
咱就是说很久没看过这么难看的电影了,奶奶那段不错
Ansel Elgort大白嗓唱歌好难听!发际线还堪忧!
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
故事太老套了..人物也扁平化,没有什么吸引人的地方..为什么男女主一眼就看对眼?为什么阿姨要和男主说女主被杀了?
20220208-cinemark theatre-音乐剧版罗密欧与朱丽叶的故事,一模一样的剧情。可怕的是夸张的戏剧和音乐剧独有的舞台形式带到这个电影中就是一场灾难。女主可谓不是一般的三观不正,自己亲哥死的同一天尸骨未寒,就和只见过一两次的杀人犯情比金坚。还逼迫嫂子成全……请问死的是您亲哥吗,一眼都不看?(当然罗密欧与朱丽叶中同样的剧情,甚至是放在musical舞台上都没有这么违和,但这是一部电影喂……观众可不管你的舞台戏剧感),再就是男主演技浮夸,尤其听到女主死的那场戏,眼珠子都快瞪出来了。。。。。最后夸一夸这电影的光影,镜头,服装都很美。
摄影和运镜都非常出色,但是剧情???这样的剧情放如今来看全是槽点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved