不知道原文如何,翻译很拉垮,台词大人看得觉得无趣,小孩又听不懂,就剩一个萌了
为了孩子看的,不是因为国庆无聊不回去,下次一定要有好的动画片上映再带孩子看
太好看了,牛逼,这样的日系青春片,再来几部
开场后一开始确实也不太受得了女主的独白,但是一进到r15戏我突然察觉了导演的功力,只要看到两个主人公的脸,就自然进入到戏里。这种接近乎切身的感受甚至持续到结尾最后一场戏。
故事源于生活,消沉的女作家,靠颜的男封面,一起踏上神秘小岛,过河滩爬悬崖斗反派,一路斗嘴耍宝,毫无意外的感情升温。
不知道原文如何,翻译很拉垮,台词大人看得觉得无趣,小孩又听不懂,就剩一个萌了
一边看一边吐槽,有点意思
鉴定为工业垃圾
不知道为啥明显瞄准中国市场的却都是甜甜圈,而且,两个主角的性格也是莫名其妙,很难讨喜中国市场,整个都很奇怪
这剧情,这质感,感觉看了一部十多年前的电影..
醉了,资本的天下,大天朝也成了外国团队的金主爸爸,可是觉得主创拿钱办事不走心啊整出个文化四不像,假期打发时间都觉得有点膈应人。
很久前的业务观影。译制版的声音有点奇怪,原声又不太适应中国市场。很喜欢大闹上海那一段,有一种“锚定中国市场”的错觉。笑料包袱也都大多围绕“甜甜圈”的外型展开,拒绝了台词里融梗的顽疾,算是比较特别。祝大卖~
创意不错 剧情就还行 甜甜圈挺可爱的 可能比较适合小孩子看哈哈哈
看了片尾才发现是艾福杰尼唱的
很好看 我家女宝一开始就看的哈哈笑 一开始一直以为是国外的 感觉像《疯狂动物城》但看了一会因为出现了上海 才发现是国内的动画片 就感叹国内动画片也做得这么好了
而我早在不知不觉间悄然地把爆米花收进包包里。
高中版爱的成人式,哥哥那条线根本不重要的吧。
穿越剧,萌萌的“甜甜圈”,戏精反派小狗狗,小公主看得很开心!
插入happy ending的那一段还可以啦
汉化做得挺好,台词没有译制后的不顺畅的感觉,也许是因为影片中本就带有中国元素(上海/郑和/烟花/兵马俑等等)的缘故。画风可爱,甜甜圈们胖萌胖萌的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved