看着发觉是《蜘蛛巢城》的剧本,而后才想起蜘蛛是黑泽明改编自莎士比亚的麦克白。隽永经典的剧本,权力跟财富是人类永远追逐相争的悲剧。黑白的摄影刻意舞台剧化,黑人演员占据主要角色,种种改变重塑经典,有新意没突破。
本以为看标题会很好看,但我错了,剧情Fuck烂,画面却很美,但为了戳爷,我坚持看到底!
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
原著和电影几度唤醒在Sleep no more穿梭的数小时恐惧,不是因为喜欢,而且因为熟悉,越熟悉越想靠近这份神秘。我也好喜欢这阴沉又光明的天空。
感觉与这个时代格格不入,像属于旧时代的作品。摄影布光这些太强了。
也许是少年,也许是成长。
7/10,制作精良、高度风格化的佳作,观影时多次想起威尔斯的《奥赛罗》和奥利弗的《哈姆雷特》。与威尔斯的《奥赛罗》类似,本片也更换了主角的种族,并毫不意外地破坏了影片的可信性。
本片由科恩兄弟的兄長喬爾科恩單飛導演,改編於莎士比亞筆下四大悲劇之一的《麥克白》。編導一方面保留了莎翁原作的劇場色彩,運用硬朗的舞台燈光捕捉角色默念獨白的時刻,另一方面運用成熟的電影技巧,為一個不斷被翻拍的經典劇作注入強大而震撼的電影力量。喬爾科恩在創作手法援引前人,比如採用黑澤明同樣的電影比例畫面以及參考奧遜威爾斯鍾情的德國表現主義手法,在稀奇古怪的建築佈景描述人心難測,超現實地表現被命運和野心操縱的麥克白的悲劇。當然,喬爾科恩也有其不同於前人的創作技巧,相對黑澤明和奧遜威爾斯抽象而富象徵式描繪麥克白的掙扎,而本片卻是精準而具體地掌握文本以及畫面的肅殺氣氛,一步步把麥克白那可怖的心理變化展現出來。
原先没有抱太大期待,出乎预料
Don't leave the people who love you with nothing.
比预期的差一点,三星半吧。主要是蜘蛛巢城太牛逼了已经想象不到任何别的改编能比那个更好的,科恩did try。stage感很重的黑白景取作表现主义幕布,用在莎翁上不能说不合适,只是有点expectable?表演倒挺不错的,算是在了英式和美式之间取得了一种平衡。
跟能说出1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获奖者的 斯拉夫男子做爱、喜欢David Bowie的Caleb,而且是个毒舌,真的很难不爱!
每一帧都很美,戳爷好好看,没错 还是朋友最靠谱!
在纠结三分还是四分的时候给了四分,至少我的心情蛮轻松的~
6.6 在奥逊威尔斯之后怎么还能有这样的《麦克白》? 乔尔科恩卯足了劲为形式招魂,甚至尝试带来胶片放映的效果,可整体的观念都太过陈旧且文本没能做到最简,人物的塑造和库泽尔版半斤八两吧,可能是戏份最少的一版麦克白夫人了。
这是一部可以让我这个直男可以共情的电影 比同类型的一些电影要强很多
HIV+LGBT,好喜欢配色T-T看预告像喝着罐装汽水 吃着起司空心粉 骑着单车 路过街角杂货店扭蛋机那一筐五彩斑斓,商业精心包裹下的清新(伪)青春
我文化还是低,提前学了sparknotes还是只听得懂10%... 可能莎翁周边我只看得了,唔,狮子王?(美到没话说的一切,但改编的话个人觉得还是Romeo + Juliet或者《乱》那样的路数更有趣,but what do i know? 我只是个学sparknotes的
梦游的哀嚎
挺好看的表现主义抽象舞台布景复古黑白片,为什么老是出现黑人,别政治正确了行不行恶心
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved