作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
剧本太薄弱了,冲突,和解,都是很老套的部分,好在比较真诚,再好一点可以是潮汕版的四个春天。
妈妈是全片最立体的角色,尤其最后定格于飞机上的那句话,更是令全片的意味与人设得到了升华。
印度拍这样的题材能不加分么,男主出柜那刻真的深有同感,就是突然泣不成声,体验过才了解。
《带你去见我妈》是一部很不错的关于潮汕的作品,呈现了另一种外来媳妇本地郎的人文故事,不仅仅适用于潮汕地区,在情感上乃至全国都会有共同的地方可以引发观众共鸣。
从《真雄起》到《永结同心》真的是以可见的方式在前进,在这方面还是蛮羡慕的人家的。
除了同性元素,在两人形婚生活中,男主理所应该地使唤女主承担更多的家务,却要求女主平分一切费用,在女主抗议后,两人之间的较量被上司和夫人看在眼里,两人都劝男女主要掌控对方,可见婚姻的本质是男女之间压迫的关系,掌控对方,直到把对方变成自己的奴隶
故事节奏再快点比较好,歌舞占的时间挺长的,还是很具有现实意义的
不要害怕坠入爱河。一部关于女同男同形婚的电影,对于他们在生活中小心翼翼的去爱,怕被发现,怕家人嫌弃,真的心酸。形婚后的生活碰撞,很有趣,直男和gay在生活中没区别的,毕竟受到的教育都一样🤣。电影大结局很温馨,不过现实中我们都懂。
尊重就好 @2022-04-03 19:16:43
两个半小时的电影没有很无聊,反而拍的轻松有趣,HE加印度敢拍直接给4星
母亲第一次坐飞机,还是为敲定儿媳妇,
同居两年还不生,奶奶教你;五牲高香拜三拜,心诚则灵。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
印度果然很现实的谈问题,希望找到平衡,这过程和结局大概就是现实生活中的同志平衡了各方利益的样子。Les的故事线穿插进来算是一个亮点。
电影感不强,但胜在真诚。
印度电影题材类型真是年年刷新,且质量优良。有生之年内地有这样的影视上映吗?
在同类型片中制作上乘,通过此片看到了印度对LGBT的相对包容。求求国内不要再拿LGBT打擦边赚流量了。
我就在想我是要得多想跟一个人生活在一起,才愿意去接受他家人对我莫名其妙的挑剔啊。我确实也是不懂爱,哈哈。不过吧,只要不一起生活,每年回去配合演几天戏也没啥问题就是了。
感受一下印度的LGBT文化吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved