剧情介绍

  After the film screening, five people hold a meeting. Director Jeong asserts that a film should move the heart. Actress Soo-yeon emphasizes on the message of the film, Film critic Tony just discusses about the current trend of Korean cinema. Tomiyama cannot fully express her thoughts because of the language barrier. And, the head of jury, Sung-ki can’t control the situation. Will this jury reach an agreement against all odds? A satire for those who make, watch, and criticize films is about to begin.

评论:

  • 娄韶敏 2小时前 :

    一度让我看出了天堂电影院的影子。小男孩坐在彩色的荧幕前的样子和dodo多像啊。

  • 卫小东 9小时前 :

    刚带女儿看了这部汪汪队大电影,故事围绕冒险城展开,还是熟悉的汪汪队配方,韩丁纳市长依旧在捣乱,莱德依旧是汪汪队的领袖,但是在熟悉的配方中加入了一丝别的东西,在这个故事中阿奇成了主角,然后通过一只新狗狗说出了故事的精神内核,英雄也会害怕,但是真正的英雄即使害怕也会奋勇前行。

  • 在永思 4小时前 :

    几次都看不下去,终于坚持着断断续续看完了。摄制确实很精致,演员阵容也很强大。但导演编剧对整个政治事件采取了一种回避淡化的态度,只把它作为一块画出来的幕布,而非一个真正的时代背景,所以全片弥漫着一种矫情的文艺气质——虽然我不懂但是我也不愿去搞懂我只想发掘和记下每一个特殊年代的温暖时刻。

  • 希静枫 0小时前 :

    很喜欢这部电影,没懂为啥评分这么低。也许是在英国待了很久,也去Belfast游览过,所以我能共情到这一份乡愁。配乐和John Wayne都超有年代感。非常多有趣的台词,尤其是爷爷,真是位deep thinker,导演的童年投射很多。“For the ones who stayed” “For the ones who left” “For all the ones who were lost”,很受触动,其实单纯从触动的角度来说,本片于我而言比《罗马》要共情的多。

  • 性书仪 7小时前 :

    肯尼斯·布拉纳改编他自己的童年,通过对家庭和工人斗争的真情实感打动观众。黑白颜色创造了怀旧的感觉,其他的颜色也帮助场景脱颖而出,配合上雨声、火声或嗡嗡的电视声,一种回忆尽显眼前。他可能也想不出自己该如何平衡那些自己记忆里忽远忽近的东西,但说此片不如《罗马》的,我一万个不服,讲童年的东西,哪用得着那么多匠气。

  • 文信 4小时前 :

    很喜欢这部电影,没懂为啥评分这么低。也许是在英国待了很久,也去Belfast游览过,所以我能共情到这一份乡愁。配乐和John Wayne都超有年代感。非常多有趣的台词,尤其是爷爷,真是位deep thinker,导演的童年投射很多。“For the ones who stayed” “For the ones who left” “For all the ones who were lost”,很受触动,其实单纯从触动的角度来说,本片于我而言比《罗马》要共情的多。

  • 卫舒 3小时前 :

    疫情期间,何以解忧?唯有电影🎬带着孩子去看吧…

  • 无以松 7小时前 :

    一個邊緣化的地域和文化中心,一個新教徒與天主教徒的宗教衝突中心,一個在離開或留下做出二元選擇的試點中心,一個兒童和成人的差異化視覺感官的世界觀中心,黑白影像的殘酷留白物語。跟我去過的那年的Belfast,完全是不一樣的體驗,對啊,我不過只是一個過客而已,如何理解箇中的具體的或個人化的創傷?

  • 寒和煦 3小时前 :

    以小男孩视角回忆北爱尔兰动荡年代,应该能打动一代观众。天主教地区的新教徒家庭遭两派势力撕扯,正邪善恶被牧师的威吓和抢劫巧克力这样的童稚视角化解了不少苦涩。爷爷的粗糙,老妈的恋乡,都能有跨文化的动人之处。但总体来说还是欠缺力度,黑白摄影也没用。

  • 慕盼晴 0小时前 :

    这啥呀……既想厚重,又要幽默,还要伤感,还想炫技,加一点味精加一点鸡精加一点酱油加一点蔬之鲜,最后一锅乱炖成失真潦草的漫长流水账,一点意思都没有。

  • 卫浩哲 8小时前 :

    就算有字幕也好难看明白哦,一方面是对口音不了解,一方面是对历史的不了解

  • 太叔春翠 7小时前 :

    非常私人的回忆,从电影的精致程度就可以看出导演对这段记忆的如数家珍,即便故事的背景是纷乱的时代,但孩童的视角总能让人感受到一份纷扰中的天真烂漫。最喜欢的就是影片中主角在看电影和戏剧时画面忽而转为彩色,让人深切的感受到光影对导演儿时举足轻重的意义。

  • 尉迟白山 1小时前 :

    说“花里胡哨”“平庸”“糖霜”的人真是让我感觉蛋疼,甚至很反感,就是一圈评论家,在炫耀强烈的自我中心罢了。简单点好吧。我还是当做文学作品来阅读,我看到了一样东西——人的腿,那种细长的小腿,延伸到稍粗但有力健壮的大腿。哦对了,有力,是因为这些颀长的细肢带着这里的人在不停地运动着。他们在干什么呢???走。没错,不停地走动,整个电影充斥着不停运动着的片段,在街道上,在小门前,在小屋里。那种细长的运动感,我觉得是一种强烈的暗示,他们要走。不管来源于北爱尔兰人的本性,生活的状态,还是特殊的社会现实,他们的命运似乎充满着“走”。我不想做什么文学分析了,太累,我只自我中心地说一句,我是对的,没看最后一句话吗?朱迪·丹奇对着那辆离去的大巴告诫着什么呢:“走,现在就走!”

  • 司马觅晴 7小时前 :

    “For the ones who stayed. For the ones who left. And for all the ones who were lost.”故乡这两个字,无论最后扎根在哪里,都是不一般的份量。那些熟悉的一草一木、楼房街景,甚至于讨厌的邻里和八卦,在走之前和走了后都是会想念、留恋与不舍的。但就如片中老一辈所说的那样,“There were no roads to Shangri la from our part of Belfast.”“Get yourself to the moon. ”

  • 彩娅 4小时前 :

    7分电影。不是所有关于童年的黑白电影都是低配《罗马》。导演很显然没有要想在电影加入一堆映射,就真诚怀恋一下童年。糖水一样的故事,完美的卡司,轻松地观影体验,对于我这样的普通观众来说,很完美了。

  • 后夏容 0小时前 :

    故事清晰有始有终还有可爱的小狗勾

  • 乐依薇 6小时前 :

    go

  • 戎凯复 0小时前 :

    还不错,看出来制作下成本了,很精细。亚当唱的配乐很棒。

  • 嘉函 6小时前 :

    “For the ones who stayed. For the ones who left. And for all the ones who were lost.”故乡这两个字,无论最后扎根在哪里,都是不一般的份量。那些熟悉的一草一木、楼房街景,甚至于讨厌的邻里和八卦,在走之前和走了后都是会想念、留恋与不舍的。但就如片中老一辈所说的那样,“There were no roads to Shangri la from our part of Belfast.”“Get yourself to the moon. ”

  • 拓跋曼云 3小时前 :

    导演或许觉得自己用精致的影像祭奠了自己迷影,懵懂,身处小小漩涡中的童年,但至少就我来说,故事并没有能让人感同身受的魅力。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved