用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
一部显然是关于中国女性为家庭牺牲自我个性和欲望的故事。
每个女孩子都有自己的红熊猫(red panda),永远不要封印我们的红熊猫。
这些外国人和中国人都有一个共同的特点,那就是他们都不认识中国。
改变成长,诚实做真实独特的自己,但也关爱家人朋友!... (⁎˃ᴗ˂⁎) ♥
我永远达到不了我妈心中的标准所以要让我的女儿达到我的标准,很典型的东亚母女关系。红头发太可爱了🥺
基本是“咯咯咯”和“呜呜呜”交织的观影体验,所以,还是要尽可能守护住自己的小熊猫啊。
旁观者清的外国人是看的更透彻一点
很细腻地刻画出了华人世界里女性在成长时的隐痛,以及扭曲的母子关系。换成其他形式的亲子关系同样成立。母亲这个反派形象很有代表性,以爱为糖衣,包裹着沉重的期许与难以抵抗的控制。很惊喜的一点是,影片写出了小美因渴望惯性的认可而导致的内心幽暗,她不断推诿以求自保。而母亲的底线是,只要女儿听话懂事就会天下太平。听话才是真正的毒瘤,是压抑痛苦的根源,但长辈给它取了个新名字,叫成长。第三幕的场面、节奏以及主题的呈现都太棒了。
工整,轻巧,饱满。每个章节都在意料之中,而两位角色彼此诚实的互动与探索让其完成度就地升华。前两次约会探讨身体羞耻与姓羞耻,而后两次则单刀直入,直面羞耻背后“他人即地狱”的人际状况:人在单向自我呈现时,善于伪装各种友善的价值判断,但实际上却不满足于以自己为出发点的建构,而是渴望通过他人看到自己,让他人的judgement粉碎自己的幻梦。这种自我攻击、自我物化的“死欲”,在专业亲密服务的提供者与消费者的关系上十分值得充分地探讨。影片基调仍然是积极的:通过真诚的沟通,“地狱”是有出口的,困难是可以克服的。首映会结尾Emma还给全场观众布置了“作业”:去找点乐子!Find a mirror and look at yourself without judgement. 72.Berlinale
一部显然是关于中国女性为家庭牺牲自我个性和欲望的故事。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
形象设计很棒,设定也有意思,但是故事的水准真的比皮克斯的平均水平差太多了。感觉导演被自己母亲控制欲荼毒太深,反而无法在这个主题上顺畅地展开。重头戏完全没有情感着力点,乱成一团了。
东亚家庭文化对一个孩子的影响,真的是好大好大………
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
而我一直保持了红熊猫的样子 成为了家里的异类
在取材、人设和内核上都很Chinese的美国动画,把青春期的生理变化和叛逆心理与民族传统文化在现代化过程中的矛盾结合在一起作为叙事冲突,故事并不深奥,但已经是一部成功的跨文化碰撞作品。
居然有比疯狂原始人2雷霆狂花还搞笑的集体亮相,笑傻了woc。
妈妈在成为“妈妈”之前也是小女孩。妈妈在成为“妈妈”之后就要克制自己了。
六个红熊猫扯着一个大熊猫的尾巴,女孩们在B-Box,戴着翅膀的男Idol在飙高音,人群在尖叫——谁能告诉我为什么如此诡异的画面会让我泪流满面......
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved