剧场版是新生代中最高的
斯麦路刚从坟头被挖出来就连打n只怪,令和奈克瑟斯舒服了。
看点是泽塔的黑化。
这部电影,一个好消息,一个坏消息
邪特真挺帅的,演员们的颜艺也是不错…
剧场版是新生代中最高的
2.0 什么特效呀,怪物一看就是充气的廉价玩意
剧场版可算支棱起来了,剧情虽然中规中矩但是全靠拉胯的tv衬托。期待武居总监督的德凯能起飞
但要放到扳机仔里面,那可太涨分数了
侮辱我的智商…剧本逻辑不好怎么办?那干脆没有逻辑好了
比久弥直树写的剧本好多了,这才是新世代迪迦的正常水准
小时候说奥特曼幼稚但那时候的反倒有水平,大起来对奥特曼有兴趣了结果真变成智障片了,令人感叹。这个所谓特别篇最大的意义在于让那些在追这部屎一样的电视剧的过程中难免对主要角色产生斯德哥尔摩式感情的观众们得以看到这班人马演一个离及格线近了那么一点的故事,这么说的确是比TV版有看头多了
因为TV,我对这亡羊补牢的垃圾片没有一点好感。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
合格了,在有限的时间里弥补了tv版里的各种不足,真不容易啊。谢谢武居!!
特利迦是南通这件事,是真的(确信)
风头完全被遥辉抢了呢,到底是谁的主场啊!时常原因,邪特最后死的有点草率了。出场怪兽数量倒是不少,但总有点那么不尽人意……
两段彰人在鬼屋笑死了。伊格尼斯去阻止泽塔那段,从准备变身到黑特落地那几个分镜好舒服一气呵成。剧场版真「早知今日」系列的代表。
整部片看完了,感觉还算是中规中矩,比tv的观感好了很多但称不上非常出色。存在一些明显的瑕疵比如反派口口声声要拯救地球却像神经病一样到处破坏,某些角色的表演用力过猛等等…个人认为目前豆瓣评分还是打得略高了些。举个例子,平成三杰时期的剧场版评分差不多也是8分左右,而特利迦这部远远不能与那时相媲美却能得到8.2的高分,实在有点不能理解。
及格,有好活儿有烂活儿,TV的恶劣表现会延续并影响后续相关作品是必然的,但好在因为篇幅和主创人员的调整,这部联动剧场版起码比tv观感要好一些
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved