Call off the revolution?
Aaron Sorkin的剧本好扎实,节奏、笑料、人物成长方方面面都照顾到,还要强力输出观点,即使套路依然想跪。“与我的国家对我的蔑视相比,我对它的蔑视不值一提。”Keep reading James Baldwin,take the streets,the whole world is watching!
很多年前,我们都觉得外国好极了,美国最佳。后来我们觉得外国好糟,美国最甚。其实都是管窥蠡测。电影里50年前理想主义就可以这么好,庆幸50年后的今天理想主义者尤在,而且处在全球影视文化的塔尖,所以才会拍出这部电影。
另外让我很不舒服的一点,这也许也是美国六十年代嬉皮士运动他们的局限性,追求反叛和自由的他们究竟是为了全人类的和平和爱,还是仅仅为了反叛父权,反叛父权代表的政府。究竟是为了越战牺牲的所有无辜的平民(无论是参战的士兵还是当地的百姓)还是为了自己和身边的人免受战争的征召,这种没有被逼到绝境的革命也许从开始就充满了软弱性。难以信服了。
为集会的不自由,为司法的不健全,为体制的不完备,五颗星。
作为在沙漠里渴了很久的人,确实没办法再去挑剔一瓶水是否纯天然是否营养均衡。感受到的只有畅饮的爽快。
The whole world is watching!
他从来知道这是一场政治审判
发现我还是很吃索金的!灯塔坚持住啊别倒!!
说到底是政治审判,改变了什么吗,好像也没有。
全世界都看得到。
映衬这段历史的荒诞//
法律是神圣的,并非其生而神圣,而是因为在制定与解读法律的过程中,会体现出人性中神圣的一面。
国家机器总有一种绞杀民间思想的欲望,即使是号称最民主的“米国”。
歷史的最大作用就是給人警醒,可惜人們擅長遺忘
感觉小雀斑随时都会唱起来:red, the blood of angry men🌝🌝
夏虫不可语冰。他们拥有我们所没有的,所以最后一幕的读名激荡人心。不怕这片像某些电影一样消失。因为“全世界都在看!”
这才是左派电影应有的态度,通过异常理性的角度展现tg下当代左派以卵击石的挣扎。谁才是真正的暴徒?是谁创造了这个词?又是谁来定义这个词的意义?如果你不是规则的制定者那么除了闭嘴听话能做什么呢?当我们探讨爱国,我们是否应该确定究竟什么才是国家,是人民还是tg。历史不断重演,还是原来的配方,还是熟悉的味道,屡试不爽。
托马斯·杰斐逊:异议,才是爱国的最高形式。
The whole world is watching
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved