本来就是场荒唐的审判,大篇幅的法庭戏一点也不枯燥,金句频出,很燃。对萨莎·拜伦·科恩刮目相看,Abbie这个人物和他很像,看似玩世不恭,却活得很清醒。
案子差强人意,关键是两个人终于确定关系了。新一这药吃得也太勤了
Leader of the Mobilization to End the War in Vietnam
密集对白推动叙事完成结构的典范,法庭戏和闪回片段直接进行交叉剪辑,运动群戏无缝潜入真实记录素材,一场QZ运动中的各方力量犬牙交错,仅在左派阵营就依照不同光谱呈现出从激进到温和派别的合作与对抗,呈现出历史事件的复杂,不能简单以好恶正反进行判断。非常美国的结论,拿人当人的前提和底线是拿法律当法律。
情绪是在的,也理应被调动,但并不是每次站起来都要配乐慷慨激昂一番的,Sorkin做导演就有点太陶醉自己了,以至于我反而想看个纪录片冷静冷静。
好看!就是Mark Rylance怎么越来越像赵本山了?
“异议是爱国的最高形式”(Dissent is the highest form of patriotism)——美国第三任总统汤托马斯·杰斐逊。
13分钟时的演技,由难为情——不情愿——假意趋同——附和——矛盾挣扎——心甘情愿。
这片居然不被禁,这是整不明白到底发生了什么吧。
说台词像机关枪一样扫射之后就没什么了的,你没看到我们满地的热血吗?
自由和权利之间的抗争是个永远不会结束的死循环。
用电影渲染的形式代替纪录片还原历史事件的确是十分叫座也讨巧的手艺,最后一幕念名单的时候倒不见法警上前制止。一场审判杂糅着社会底层的自我正视、白人阶层的种族歧视,美国宪法或者说各国披着法律外衣的zzhi此刻又忘记了建立联邦zf的初衷
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
艾伦索金的法庭戏真的好看,把原来史上一笔糊涂账拍的条理清晰,电影和现实交替剪辑的抗议戏最为震撼,现实永远比电影最为刺激
真正艰难的不在于与谁抗争,而是坦然呈现自己。交叉剪辑叙事,人物也不少,略凌乱。即便大家都知道在推的圆石会滑落,至少别让它变得太大太重,否则推不动会被压死。
剪辑太好了,印象很深刻。主要人物的塑造也很好,让我觉得他们每个人都有不一样的有趣的地方,太喜欢艾比了,真的很有魅力的人啊。如果要示威游行,还是应该带个头盔,被打脑袋真的很疼诶!
JerryRubin
一场伟大的战斗,在抗议活动一线,更在法庭上,任何对文明社会有追求的公民都应该一看。
这才是左派电影应有的态度,通过异常理性的角度展现tg下当代左派以卵击石的挣扎。谁才是真正的暴徒?是谁创造了这个词?又是谁来定义这个词的意义?如果你不是规则的制定者那么除了闭嘴听话能做什么呢?当我们探讨爱国,我们是否应该确定究竟什么才是国家,是人民还是tg。历史不断重演,还是原来的配方,还是熟悉的味道,屡试不爽。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved