地缚灵 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 科幻片 2005

导演: Alan Brennan

剧情介绍

  Joe is an Alien on Earth. At least that is what his father told him before he died when Joe was eleven. He finds it difficult to adjust, and to find a compatible girl friend

评论:

  • 琬柏 9小时前 :

    本以为男主穿上衣服会说:我是性心理学博士,这些接单都是田野调查……

  • 遇宏胜 2小时前 :

    Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。

  • 管涵蕾 6小时前 :

    一些思考:

  • 远吉 0小时前 :

    女演员拍裸戏需要投入多少勇气或者信念,这个年纪的女演员大概还需要数十倍!

  • 睦良工 9小时前 :

    要叛变皮克斯了,或者已经没有童心,讲的都能明白,但就没太大情感触动,可能跟一直都是放养模式、依赖性人格也有关。

  • 熊敏达 2小时前 :

    美美的源氏二段跳水平,怎么说也有天梯5000分的实力了。

  • 枚飞荷 8小时前 :

    苏格拉底说,认识你自己,能变成熊猫超酷的。但毕竟还是一个讲鸡汤的合家欢,DNA里的家、孝、父权带来的压迫、控制将世代传承,生生不息。何时我们才能真正做到尊重个体?

  • 霞梅 6小时前 :

    Detroit Rock City + Ghost World + 皮克斯一如既往的合家欢,中国的印记在创作者眼中日渐丰满了起来,吃喝家居,还有那热心肠的七大姑八大姨,只是我不喜欢 4-Town,也不喜欢 Big Bang。

  • 韩修永 4小时前 :

    凑合看完. 老美是想拍熊猫不敢拍,最后换成小熊猫的吧....

  • 祁傧 7小时前 :

    Emma Thompson 无比珍贵独特的一次表演,戏外的她有多开朗多口无遮拦,戏里展现起对性爱的羞耻与自卑时就有多惹人怜爱。而即便在角色最 vulnerable 的时刻,她的表演也是那么 honest, generous & dignified。新人男主 Daryl Mccormack 毫不逊色,一双浅瞳大眼睛平静如水,映照女主的情绪并全盘吸收,how indulgent。几乎从未离开酒店的摄影和轻快顺滑的配乐是画龙点睛之笔。情节上觉得有趣的是,女主每次在性爱得到满足和解放后,本我都会膨胀得使她变得丑陋。Sexual fulfilment makes her so unhinged it's actually a very accurate observation.

  • 郑雁凡 4小时前 :

    这些外国人和中国人都有一个共同的特点,那就是他们都不认识中国。

  • 诗驰鸿 2小时前 :

    对标的应该是coco?皮克斯对民族文化和奇幻元素的融合,还是关于家庭和成长的主题,但这部无论画面还是剧情都太草率了点

  • 蒯若云 8小时前 :

    轻松欢快的片子,华裔导演贴合中华文化做出的构思也很有意思,虽然底色还是美国自我救赎那一套,但是加上typical的中国家长,讲广东话的三姑六婆,中国神仙,用turning red隐喻初潮,释放自己被捆绑和挟持的欲望,和好朋友一起看一场偶像的演唱会,为自己是女性而举杯,竹林的戏份视觉效果特别好看,可惜没有在影院观影。情节推进上欠缺惊喜吧,但是还是很可爱的,看完很开心。评分:7.5/10。

  • 栾彬彬 9小时前 :

    世上有太多的“Nancy Stokes”需要“Leo Grande”,不僅僅因為性而已,而是為了能夠學會如何愛自己。從慾望出發,聊女性,聊年齡,聊教育,聊親子,聊孤獨,在不足100分鐘的時間內,不著痕跡地聊了如此之多,最終一切的一切,都回歸到聊自己,有意料之中的好,也有意料之外的更好。無論如何,Emma Thompson都值得成為頒獎季首位種子選手!

  • 铁辰韦 7小时前 :

    挺不错的合家欢电影~牙套这个东西在美国这么普及啊,涉及到青少年的影视剧几乎都会看到戴的。

  • 树以彤 8小时前 :

    标准的迪士尼动画套路 标准的美式价值观输出

  • 诗彤 5小时前 :

    无需和Leo Grand做爱都能感受到他是calming presence,好在电影没有过分美化这段“雇佣”关系否则仅成了性转版的《风月俏佳人》。在表达“无需为欲望羞耻”和“悦纳自己身体”的诉求上有些流于表面,但Emma的最后一脱着实有力量。

  • 经书蝶 4小时前 :

    英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。

  • 昭琛 5小时前 :

    作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感

  • 查陶然 3小时前 :

    镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved