这种古欧故事对于不了解欧洲历史的我非常不友好...我觉得最后高文逃过一劫了,因为选择了诚实和守信
摸过 沼泽深处头骨的嶙峋
Quite heavy both in visual appearance and symbolism, though not necessarily abundant in meaning and coherence. The somewhat progressive reinterpretation of the legend is hackneyed at best, pandering at worst
美术部分很出色,情节和台词可能因为故事源自叙事诗,都比较意识流,处理的有些生硬。几处违和:1. 亚瑟王同母异父的姐姐(及其儿子)是印度裔 2. 古英语用hello问候 3. Alicia Vikander完全不是凯尔特人的外形 4. 高文那件插肩袖的毛衣
彩色部分将散落的美国符号自成文本(诺贝尔奖、香烟、美国往事),离乡者在不可归去的欧洲幻景(母亲画像)中寄于女童身体的自我毁灭守候与重生。
看之前查了一下神话的原版故事,中间从出发到到达领主家里的部分编剧和导演做了发挥和填充,然后后面情节有所改动,和原作还是有一定差别的。最后我惊了以为要整个颠覆原来的故事,后来发现只是导演发挥主观能动性玩了一些花样。
“东方人看这个片子相当于毕赣拍了部沉香救母给西方人看”
800倍速看完后半生但求一死的高文,还挺后现代的
虽是改编,实则却是大卫·洛维将自己前两部长片中的某些母题糅合而成,暂且可以理解为「骑士和斧头的鬼魅浮生」,必要与否先放在一边,他电影里所有的古怪元素似乎都能从前作中找到合理化解释。
越来越故弄玄虚,越来越不会说人话。恐怖和寓言都只停留在了华丽阴鸷的皮囊。
别有韵意-08/04/21 at Garden State Plaza 16
长篇叙事诗。导演野心很大,敢用亚瑟王圆桌骑士的故事玩meditation,听说借鉴了塔可夫斯基的《安德烈•卢布廖夫》,学习尚未成功,还有继续努力的空间,还可以再大胆一点。
「罗伊安德森」式的开场,以路易基·皮兰德罗的骨灰为引,塔维亚尼讲述的依旧是关于「思念」的故事。黑白部分惊为天人,当骨灰从封闭的公墓中移出,骆驼牌香烟比剧作家的尊严更为实际;不愿与它同乘一架飞机的乘客,在逃离前却以深躬聊表敬畏;魂归故里之时,需占用了婴儿的棺椁才可容身;不明所以的民众,以孩童之玩笑奔走相告聊以取乐。张力十足的镜头语言与穿插其中的真实影像拼接造就了无与伦比的历史美感,非常出众。与之相比《钉子》的故事则更偏向于「混淆视听」类电影。即仅靠画面与色彩的视觉冲击来支撑空虚且苍白的艺术创作。这也像极了由「真实主义」转向「怪诞现实主义」并获得诺贝尔文学奖的主人公路易基·皮兰德罗,虚无且矫情。三星全给前2/3。
7.1分,这算是反英雄电影吗?我对高文的事迹也略知一二,简单来说,他可以对标我国的赵云,是白马王子这个词的来源。结果导演找了个印度人来演高文,关键是人物塑造的既无脑又怂,剧情也晦涩难懂,不过毕竟也是一次大胆尝试。
把骑士加以奇幻,充斥着礼教与宗教,伴随着朝圣一般的去送死,妄想与虚无!
这松松垮垮的节奏….是在消磨我的耐心吗……无聊至极
以皮兰德娄的身后骨灰为始发点,巨大的争议与巨大的荣耀都曾聚焦于这位作家身上,回溯那“恐怖、野蛮、挣扎的十年”,藉由魂归大海而达成漫长的告别;未完成的告别则不仅是皮兰德娄遗作——《钉子》化为影片第二部分,更是“To my brother”——保罗·塔维亚尼对哥哥的纪念,两部分的捏合通过一位作家和黑白/彩色的切换达到转承。
散场前排小朋友对爸爸说 我太困惑了 以后再也不听你的推荐了 我给了他一个迷之微笑 :)
就像中国导演拍摄一个琵琶行给西方人看一般。没有了亚瑟王系列的故事基础,缺乏西方宗教文化的铺垫,看这个电影基本上就是云里雾里。甚至连在电影中做法的女巫都不认识是大名鼎鼎的摩根勒菲,也不知高文骑士在其中的背景和现在,以及未来。高文在一路上的种种行为,也无法通过和骑士精神相联系,然后进行分析。 这样看来,作为一个非西方,甚至非英国文化的观影者,只能把这个电影理解为 一个骑士的旅行。。
什么狗屁玩意!神神叨叨故作深沉。一个不学无术的纨绔子弟,平时玩玩小姐,结果临阵逞强,把自己逼上一段莫名其妙的冒险之旅。最后通过一段浮生掠影的意淫然后幡然悔悟重获新生?就这样获得骑士认证了?!你他妈 🤮(另外,明明讲的是英国民间故事结果主演没有一个是英格兰人种 🤢 )
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved