摸索交流的方法
巧的是昨天收拾屋子的时候我刚哼了《贝利叶一家》的《Je Vole》,今天搜片子突然看到网站新上了美版的《健听女孩》。
有些牵绊既是阻力也是动力,有压抑也有暖心的瞬间。伯乐相助、无声处理、宠妹发言和星空下的父女对话确实都是加分的看点,但从整体来说还是过誉了,爱情线甚至有点多此一举。
别再纠结电影品味和评分,记得告诉自己:没啥大不了,健听女孩都有奥斯卡最佳影片奖。
慕名已久,终于看了。情节是既简单又激烈的,所以觉得就故事来说,似有些俗套之处。而就朝鲜民族自己的近代叙事,自己的“开眼看世界”来说,其中浮现的与大陆、与理学的纠葛,又与中国有着很大的不同。想起多年前看过一则记录,溥仪退位,半岛上有老者百思不得其解:中原没了皇帝,那天下(东亚)怎么办呢?所以,这一纠葛在故事里体现的蛮深,并没有局限于开放与保守、进步与落后等简单的框架里。最后,则是备受称赞的表演、气氛以及影像的气质,这一点的确很上乘,赏心悦目,海风、松风,器物、诗赋,虽质朴而纯美。我相信中国也能拍出这样的片子,但主要是没人拍,可能还得等等,“文人导演”这个群体,目前还没有出现吧
翻拍自法国电影《贝利叶一家》。
You'll be there to push me up the hill.
一切都恰如其分,毫发不爽
贝利叶一家虽然俗但是Louane唱歌多好听啊。这多少年过去了,翻拍也没想想怎么提升下原剧本,还来了个低配版……
完全没有感受到这部片子有如其他人所说的好。探讨宗教?宗教在片中太符号化;探讨东西文化碰撞?西学表现得太浅显;讲友情?这情感也太平庸了;探讨儒学?儒学表达又太刻意、炫技;反两班和贪吏?反得又太样板;反君王制度?反得太仓促,快结束了才匆匆登场。总的说来,导演想表达的一切都太刻意又生硬,如果只是因为黑白镜头就叫文艺,那文艺未免俗套,还不如正常彩色,至少风景优美。
You'll be there to push me up the hill.
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
是里面最打动我的部分了。
2022.3.29 越看越熟悉,太像《贝利叶一家》,然后才知道是翻拍,瞬间觉得没意思。音乐还可以,但是就是没意思了。果然是平庸至极的一届。
最后的消音视角音乐会,和用手语为歌曲翻译是亮点。
作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。
说唱只听gangster rap
7.5
是好看的故事片,但今年最近影片有点过了,大概率是苹果操作的。 这是电影的小电影,最佳影片怎么也得是big cinema 吧?
最近看的最舒服的电影 恍惚间仿佛在看小岛版小森林 男二黑白电影胡子拉碴也难掩美貌 去豆瓣影人一看果然大帅逼一个
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved