故事设计的痕迹太重了,更像话剧而不是电影,3.5吧。
看马东锡和孙锡久两个人间大凶器干架,爽就完了,还要啥自行车!
牛逼闪闪,这反转太绝了!虽然一开始就猜到老头不简单,但不知道他这么不简单,绝!
非常典型的三一律叙事,故事线索就一明(裁缝)一暗(老鼠),明暗交织。
想看的孙锡久就这么点内容,孙锡久的表演进入一种类型化
一盘大棋啊。一卷磁带引发的血案,简直是兵不血刃,事实证明即使用兵器也还能打。人才啊,谋士,一看他话含机锋,一来就反间,就不可能是个普普通通的裁缝。一个晚上,一个裁缝店,一个老人,扳倒了两个大黑帮,死了个傻少爷,把鹰犬和大佬搞得团团转,引来个对手,全灭了,保全了个女儿,最后自己几乎全身而退。
拍得没太多出彩的地方
因为他是English 所以合理(不是歧视
像是老师讲剧本的时候给大家讲的“如何玩弄观众”的案例集合。
男主的個人演技與魅力讓這個單一場景小成本懸疑片更上一層樓,甚至有種為什麼這一切可以成立完全因為男主呀
视觉上很舒服的片子,不仅在于极其美观的英伦套装和雅致的文戏对话,更是导演将各种视听巧妙应用在剧情推动上(挑拨离间的交叉剪辑极大程度增强紧张感和节奏、各种快切跳切时刻把观众放在一个紧密的空间里)人物的运筹帷幄其实从刚出场就能略看出,这长的就城府很深,整体的故事并不出众,除了主角其它人物立不住,也就是有点强行降智,但是总的来说作为单一场景电影已经很细致了。
东锡武神下临凡,身壮双拳似磨盘。远赴异国铲狂魔,一声西八镇安南
有一些细节还是没交代清楚,比如为啥一开始弗朗西斯那么抗拒带里奇一起去听录音
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
翻译誓不低头啥意思?不就是套装。
一开始就觉得裁缝有“戏”,但没想到如此精彩!应了那句话:姜还是老的辣。裁缝真是演绝了,演技一流👍🏻👍🏻。
⑤刻意塑造几个操着一口泡菜味中文的中国角色打酱油似乎已经成了近些年韩国电影的标配……
反转够多,节奏够好,但店外的关系和背景完全靠默认就有点缺失感吧
玩了个东南亚叙事,可惜又回到了韩国,缺少第一部移民社区的空间感,各方面都显得像一般的动作片了。既然工作地点没变,他怎么管起整个首尔的治安了,膨胀了
概念黑帮电影。只在一间屋子里面就把一场运筹帷幄的黑吃黑故事层层剥开了。挺巧的剧本。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved