Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.
最值得表扬的是全片都是用轻松的感觉来表达。果然啊,真诚就是面对万物最好的方式。(但是不知道是我下载资源的质量问题还是影片本身,每次在家庭暖光之下镜头总是过度饱和,有点难受…)
非常工整,各方的视角也平衡得很好;还是偏好莱坞的,轻松又涵义多元,最重要是观众喜欢看。
古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。
作为贝利叶一家的美国版,情节和选曲上不如原著
不知道说点啥,对这种鸡汤不感冒,不获奖永远不会看。就是那种作为“电影”来说硬件都合格没毛病,就是无法引起情绪上的触动。
奥斯卡最佳影片,苹果公关成功,翻拍同名电影没想到竟然战胜了大热的《犬山记》。
一部从制作到内容都是流水线上中规中矩的作品,如果抱着奥斯卡最佳影片的期待来看估计会失望。改编电影的春天?ps没想到时隔多年还能看到Jodi...
我是看过贝利叶一家的,听说这部coda是翻拍贝利叶,虽然我不太记得法版情节了,但我真没办法把这两部联系起来。细想想这两部名字其实是可以对调了,贝利叶一家倒是更多关注聋哑人和coda的身份认同,而这部以coda为名的电影倒是更多以聋哑人家庭关系出发,我不觉得他们一家任何人对自己本身的身份认同有啥太纠结的。虽然方向不一样,但是这部美版翻拍是拍出了自己的精气神,非常有美帝的气质,自信洒脱,自我一点点也是可以的。
这是那种你看到是苹果出品就知道是什么样的电影,但总会有那么一两个瞬间让你感动
900|打动我的瞬间与故事完全无关。这部电影应该拿金鸡奖,而不是奥斯卡。
影片翻拍自法国电影《贝利叶一家》,Apple TV+光是购买版权就豪掷了2500万美金。《健听女孩》做了很好的本土化改编,加上好听的音乐做催化剂,成为观赏性极佳的心灵鸡汤。
最少的声音表达出最动人的情谊。很多个场景安静到没有一点白噪音,太动人了。
3.5星,煽情是循序渐进有故事基础的煽情,不是一锤子升格糊脸那种劣质煽情,唱得也挺不错,反正歌比《倒数时刻》好听多了。一家子聋哑人和唱歌女孩的设定太聪明了,是谁这么小机灵鬼,想出这一招。尤其是导演对聋哑人视角的使用,极其克制,只在小高潮运用过一次长时间的,整个礼堂的人都在听鲁比唱歌,但是她的家人听不到,那一段无声切换冲击力拉满。沙漠来学习,看看人家怎么拍的,你拍得是什么鬼?
看得我半夜爆哭,有些正常家庭还没有这个非正常家庭像个家庭。
相比原版角色丰满了许多,节奏也加快了,更符合美国人的行为逻辑,很完美的改编。
《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。
开头一首生日快乐,当场把我唱泪目,到父亲让女儿给自己再唱一遍那里真的是扛不住了。
一气呵成,鸡汤喝到饱不嫌腻,后半段看得全程眼里含泪…
阳光明媚,舒服得一塌糊涂的那种电影,每一个角色都无比可爱,就连他们家住的房子我都很喜欢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved