导演用情绪失控变身小熊猫指代生理期失控设定,变身只传女不传男,控制的方法则是放轻松,从朋友到最后家人都在激励着她。
太纯净了,太通透了,太形而上了,每一个词都在谈论肉身,可每一个词却都指向灵魂。进退失据和义无反顾,悔恨与慰藉,衰败与新生。赎尽对他人和对自己的歉意,然后抵达巅峰。
“每个人都有很多面,有些面是杂乱无章的,重点不在于推开不好的,而是给它腾出空间,与它共存”
女孩儿的叛逆期,能拍出这么动人的故事,牛逼!
皮克斯还是那么有深度,把中国式教育下的孩子刻画的太鲜活了…成长中每个人都曾叛逆过,但大部分人都封印了真实的自我,磨平棱角随波逐流是这里绝大多数人的真实写照。人云亦云的环境中我们也有特立独行的权利,脱下面具,勇敢地做回自己吧!
包宝宝的起点太高了 ,导演也确实了解中国的原生家庭,但问题是最后的和解完全和包宝宝不一样的重回了低龄化,还有点可惜。
考虑到这是Pixar出品的就未免过于平庸了
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
只要咱们避而不谈的时间足够久,能等来皮克斯替咱拍出“红水”猛兽。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
东亚文化圈内有这样一种叛逆:小时候唯父母、老师命是从的好孩子长大了反而会更加激烈地反抗父母,而从小就不听话的坏学生反而会早早地过上循规蹈矩的生活。
这熊猫梗不会被玩坏吗...没法忍住不与《头脑特工队》比较。都是内心外化,头脑剧本是集体作战多年打磨,的确结构复杂信息量大,多个点子以严密有机的结构组成大点子,而红熊猫就是单点突破的小品。那个欺负人的坏孩子仅仅因为都是乐队粉丝就被接纳进核心朋友圈子了,这种坏人变好颇有《少年jump》王道漫画的套路感,但这洗白得有点仓促了。王道漫画这样挺怂的,根子是读者不敢坚持面对尖锐冲突强大挑战,不敢想象与强敌长期为敌。不过为了Happy Ending,本片也确实要“处理”掉敌人。本片虚构的“4城”组合是捏他后街男孩吧,那个时代真是令人怀念呢,还有我不太熟的电子宠物。非常开心见到华人形象、华人文化和华人创作者这样自信地站在舞台最前线。感觉那种追星少女心以前很少或没有电影讲,总之和英语电影常见的心理世界是两回事
这一次给鸡娃上头的我洗脑,怎样才是真正的爱,怎样才是真正的快乐。
故事太简单,过于图解主题,导致整体观看过程无趣、尴尬、不耐。
It’s fine to be wild sometimes.
可能老外会觉得故事套上传说什么的很新奇,又是发生在加拿大华人身上的故事,在我看来还是挺老套的,小姑娘虽然是亚洲面孔,已经是白人内里,不太能产生共鸣。
故事太简单,过于图解主题,导致整体观看过程无趣、尴尬、不耐。
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
ABC 导演拍出了上一代亚裔父母亲的特点,希望十年后有新一代导演能拍出来湾区新移民父母们鸡娃盛况
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved