粉色的泡泡,飘得漫天漫地,整个世界美好得不真实。
“这电影在讲什么啦”,“看也看不懂”,“这跟爱情有啥关系”。
摩登和复古的绝妙融合 好久没觉得上海是一座这么好的城市了
杂货铺与咖啡店,房客和小皮匠,小资情调之下,接地气才是本质;弄堂洋房与阁楼亭子间,毫不避讳又自然流露。上海本土生活细节的还原度高,演员本身的气质也与角色的特点相符,就连两位妈妈角色都运用得很真实。圆桌离婚局,话里有话抛砖引玉,三种不同身份的女性之间的平衡和尺度过于玄妙。男男女女,情情爱爱,真真假假,淋漓尽致。
2.5 / 抓住了一些人物的游离时刻。不过整体的结构还是有些粗糙,基本是在几个高密度戏剧化场景中间穿插直给的信息。前半段编织得还算细,后面就轰隆隆开始拉扯剧情到结尾了。所以,作为一部讲述“神话”、赞美虚构的电影,显然极度缺乏一种对叙事层次的自觉。当然,最受不了的还是这种“生活”是个筐啥都往里装的“释然”姿态(以至于复杂点的人物心理还真没有)。相比之下《爱很美味》确实是不悬浮且有叙事推进的……
是爱情的神话也是电影的神话。
这哪里拍的是角色与故事,这根本拍的就是城市与气质啊:遥远与身边,梦幻与日常,浪漫与朴素,炉灶炊火中升腾起一缕布尔乔亚的轻烟,吴侬软语道不尽生活百态。
4老乌就是个没被包养成功的李春平 有腔调爱吹牛的绣花枕头 高级瘪三
乘兴而来,败兴而归。本以为本片可与《万箭穿心》相提并论,结果竟然跟韩寒导演作品相差仿佛?沪语竟能成为烂俗电影的遮羞布,蔚为奇观焉。强行透过台词 politically correct, 难道不是一种刻奇?
猜猜在座的各位谁才是真正的文艺中年?想必巴黎人也自愧弗如。假如郭敬明真如其所愿地是个上海人会操一口流利的上海话,他会不会也像剥削费里尼一样剥削王家卫呢?(啊,原来人家早就开始剥削莎士比雅了啦!
优点很明显:时髦、舒服、立意好、三个女演员光彩熠熠;但缺点也很明显:故事和主题都太散,看到老乌死了以后就在想不会就这么结束了吧还什么都没讲呢,虽然最后一段落脚在爱情上,但总觉得太弱太淡了
美貌多金的寂寞富婆,为何对中年发福的上海男人投怀送抱?
「灵」这个高频台词太适合这部电影了。大陆喜剧作品中难得一见的灵,都市中年人的真心假意,在上海话密密的节奏里,在一生一次的爱情神话里,轻轻巧巧地落地。
一般吧…有些地方整的挺诙谐,结尾那个盗版资源字幕讽刺的很到位👍(有点后悔去看了其实,不太感兴趣)
观感全程轻松惬意,市井气息和小资情调相得益彰,对白处处彰显生活的精髓和真谛,几段人物关系和情感也相当深刻铭心,还有方言魅力的加成,不愧为年度惊喜。
在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。
这个电影哪怕全都是这几个人吃饭的戏,我都觉得会同样精彩,同样好看。。
本质上是一青春爱情片换成了一群中老年人来演,多了市井油腻,少了灵动激情,浮皮潦草的深刻,轻描淡写的共鸣,引来干扁文艺青年热捧也正常。我老了绝对不会给孩子讲我看过的文艺片。
所以B先生忙起来是应该的[捂脸][捂脸][捂脸]
很明显是制片人主导的影片,不这样码盘的话真的出不来。段子电影,没有属于电影的时刻,画廊里那场戏,算是舞台剧调度。情节点、亮点都零零碎碎,本身故事过于简单,强行对调男女,拼命讨好女性,甚至不比爱情呼叫转移和非诚勿扰有韵味和深度,是拿上海话的幽默做的补充。结尾打破第四堵墙的方式挺尴尬,这还是舞台剧式的,不是电影的方式。好的地方是表演上基本都找得到真实生活的支点,哪怕是年轻演员,做到了取用其特点,相当于画画用对了颜色,养眼就好,技法就不谈了。说周野芒倪虹洁演技好,还是在于角色戏剧张力足,便于施展,从这里也更能看得出用对了人的重要性。整体来说,可能是我对它期待太高,近期最想走进影院看的片,看完又要被劝退一阵。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved