剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 敖乐安 6小时前 :

    很喜欢!看起来太舒服了,不突兀不刻意缓慢发生。虽然没有把历史事件拍的很清楚很到位甚至有点仓促,但是你就怎么确定这不是通过历史事件而表达爱情的故事呢!很喜欢男主的妈妈,她那句你没有欺骗自己要加半颗星,在那个时代没有谁是希望自己的孩子是那样的,但个人觉得她的态度让男主罪恶感减少了有可以继续走下去的决心。再一次很喜欢!

  • 卫泓霖 1小时前 :

  • 所韶容 2小时前 :

    电影的影像质感和色调太美了,音乐超级棒!前三十分钟的精彩,后面情节量不够了,都在话痨,拖沓和陈词滥调有点儿多。30分钟的好电影。

  • 卫浩祈 3小时前 :

    1920。以1980年代在波兰发生的事件为背景。当年波兰秘密警察在一名男同性恋者被杀害后,以缉凶、防治艾滋病为由,开始大规模调查男同志,感情关系、性爱姿势等癖好都问到底,并将这些数据写进「粉红色档案」;实际上,政府只是假借缉凶来抓住同志的把柄,以利未来进行政治打压。

  • 令狐映雪 0小时前 :

    艾瑞克对罗伯特说:“做人不能什么都害怕,尤其是害怕自由...”

  • 徭绮山 2小时前 :

    刺破黑幕,后面是幽深的渊薮。贯穿两个板块很勉强,可惜。

  • 卫同鑫 0小时前 :

    初遇-"我觉得你应该要帮助我";

  • 奈虹颖 8小时前 :

    凌晨三点一个人看 很是揪心 导演很懂克制 关键在于没有拍出来的东西

  • 井慧丽 0小时前 :

    剧情太拉不予评价,不经常看脸打分但arek跟高经毛子各角度都长得太像了导致我自从他出场开始就全程梆硬,小狗脸斯拉夫男孩我的一生之敌!!!!!!!!不过波兰人保质期为什么这么短(Kuba除外),不看卡司表完全没法认出另外两位Tomasz,明明以前还给他俩的片都做过字幕(掬泪

  • 六惜雪 0小时前 :

    为了一种意义而打满分

  • 卫燕青 6小时前 :

    狠狠代入了豆腐丝😢 罗伯特 黑头发和金色头发 波兰 德语 属性值拉满了😢可是lewy才没有这么勇敢😢

  • 弥雅爱 9小时前 :

      以为会是一个苦大仇深的大型政治迫害事件,但只是公安领导被拍到色情录像里导致的灭口行动,与所谓风信子行动只是有一点联系吧。罗伯特和埃里克化学反应不错,很加分,两人的前戏拍的非常出色,审讯戏也很好,最后埃里克能跑掉也是没太想到。

  • 斌天 7小时前 :

    太配了 要是有个后续该多好 是我一直都想嗑的类型的cp

  • 卜斯雅 2小时前 :

    切口很小,反思不够,但力道还是有的。看在“我会找到你的”这句非常高级的告白上还是多半颗星吧。这种题材光是拍一部窄视角的片子其实很浪费,当时波兰酷儿群体的真容连管中窥豹都算不上,这个其实我有点不能忍(再说就又要扣星了,打住)。评论里有人说忍不了现实生活中同性恋滥交的本质,这就好像异性恋不喜欢滥交一样,把人类以群体划分又推入一个狭窄的刻板印象永远是不可取的,与其制造更多对立与极端,不如好好思考怎样让人类文明不再以性为耻,这非常任重道远,也一刻不能松懈。

  • 喻芷珊 7小时前 :

    時代感跟懸疑氛圍掌握到位, 全程覺得這男的也太帥了吧一直提心吊膽怕自己碎成千萬片還好沒有心狠手辣, 但是可以拜託不要再亂拍床戲了好嗎哪有人這樣做愛啦, 還有找東西發瘋亂翻抽屜怎麼可能找得到, 以及酒瓶不要亂丟! 況且還沒喝完!

  • 周书雁 8小时前 :

    我以为我看到的是Love,其实是History,以为是History,其实是Politics,以为是Politics,其实是Freedom,以为是Freedom,其实是Truth

  • 初雪 3小时前 :

    80年代中期的波兰,离光明已经不远了。社会问题都要靠时间解决么?!

  • 公羊晓曼 2小时前 :

    “快逃,我会找到你的”这不是结局,这是另一个开始。

  • 容宛秋 4小时前 :

    Netflix. 越看越上瘾的节奏,Robert 和 Arek 小哥确实好磕“run, run away" "together?"

  • 宗政冷菱 5小时前 :

    拍摄手法,光影配乐什么的都挺到位,两位演员颜值、演技也不差,就是故事有些许老套,或者说电影时长有限,没法更好去展现里面权力的周旋,男一男二之间的化学反应等,看完结尾总觉得还缺少了些什么,有点隔靴搔痒的感觉,不过还是很想看之后的故事,结局有些戛然而止啊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved