体验性的反高潮,可与《金属之声》视为一体两面,对声音的Focus,在Apple TV+空间音频的加成下尤为突出。剧作若是能再收一收就完美了。
作为听力健全的人,确实被电影的视听设计惊讶到,可这是在自我感动不是吗?我该如何让聋哑伙伴感受声音的存在?这部电影到底是为谁而拍的?由此便觉得满是虚伪了。
想学学手语
故事本事就足够好,怎么翻拍只要不做妖不瞎弄都不能太差。亲情友情爱情都是向阳的方向,跟原版一样就各种暖各种充满希望。
歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。
标准化的家庭戏,也能带来标准化的感动。爱永不过时。
虽然听不见,但你依然可以看、可以触碰到震动。很多父母的都应该看看这电影,希望他们可以对着孩子说出那句:“GO!”
拍的很有套路的治愈系温馨家庭电影,虽然很有套路,但是贵在拍的很真实贴近生活,很自然。影片对残疾人群体家庭亲情的关注和展现,应该是赢得奥斯卡最佳影片的主要因素,或许学院想让大家更关心关注身边可能遇到的残疾人。
听不懂你的语言我的表达
就…很流媒的水准,题材也是APPLE TV主打的多元化。法国原版《贝利叶一家》的前半部节奏一直都很缓慢,本片在此基础上也没有很好地修正,美国本土化后反而变得更加无聊了(美式青春片VS欧洲文艺片的感觉),高潮处和原版如出一辙,对看过的观众而言真的找不到任何惊喜之处。总之,去看原版就好。
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
小粉红黑化记。好的大众文化产品,但苛刻些看,还不够严肃。油滑处在于,师生关系仍基于某种未经批判的权力关系上
只是一个感人传记故事的翻拍,甚至都说不上是一部优秀好电影,这奥斯卡最佳影片太水了,即使没看过的朋友片荒我都不会推荐的故事
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。
熟悉的配方熟悉的味道,一切都是套路满满,女主差一点就能加入父母皆祸害小组。
"I've never done anything without my family before."
好感动 愿每一个人都被温柔以待 生命里都是美好和爱
I've looked at love from both sides now,
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved