巴尔扎克的戏剧剧情上来说还是可看的,质感还不错无功无过吧
一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
亮点全在原著文本和旁白了——因而我只觉得巴尔扎克好厉害,却并无导演什么事。
Lucien学到了这个方法,最终也被这个方法所打倒,幻灭。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
這拍得也太依賴畫外音了。男主演老是歪著嘴笑看著不太聰明。
一个可能开场就知道会幻灭的故事。男主身处十九世纪上半叶的巴黎,没有权力和家世,即使巴黎确实也给了青春的他昙花一现的名声与财富。电影改编自巴尔扎克的小说,剧本的节奏感很好,除了结尾有些仓促。多兰也在电影中饰演了一个角色,而且电影中的一些镜头也颇具舞台戏剧感,也颇具多兰的风格。
正如那本书的最后一句话
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
这出人间喜剧处处都是幻灭
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
Etienne开始讥笑,听到Lucien说无法羞辱这本书,说“你当然可以讽刺它,这只是一个角度问题。”
3.8,还是看着巴尔扎克和维瓦尔第的面子上
再说一次 男主很是英俊啊
经典就是,故事简单又意味深长,现实中总感觉似曾相识。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
尽管老亨利归隐多年,但你大爷还是你大爷。标准的西部套路,迷惑的对手身份是亮点,只是没有足够的过瘾。蒂姆·布雷克在《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》之后,神气范儿依然很正。
缺乏一种动态的美感,名著改编,突破才是重点。
巴尔扎克的原著很扎实,改编得也很成功,复辟时期巴黎社会众生相,去年能战胜其他众多强片获得凯撒奖当之无愧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved