史匹堡行活儿,歌舞场面还是很丝滑的,都得益于出色的调度能力,但这个种族冲突的故事并未演绎出新意,男女主表演一般,女二还不错,几个关键场次表现出了张力。
的确导演的调度毋庸置疑,好的地方在于歌舞与城市空间的融合,去舞台化却又保留记忆中的幻梦,舞大于歌,美术一流,用空间去叙事阶级这一点做得很不错。但去掉一层情怀滤镜单看就还是有一些问题,在族群割裂、强调性别的当下,本次改编在文本上对时代的解读并不多,诚然突出了种族与性别的矛盾,但很明显志不在此,那么一个过时的故事用当下的眼光来看能有多打动人就要看演绎的功力了,可惜男女主都演技堪忧,尤其男主,从形象到歌舞无一不拉胯,倒是配角启用专业演员都表现得很精彩。翻拍经典的文本是否需要符合当下时代对导演的作者性有一定要求,加上演员选取得不合适(女主至少还有唱腔,男主啥也不行),个人无甚感觉。
#金帧9th#HOME4th 20220301
黑社会和歌舞片实在不搭,虽然歌舞还不错,但剧情是真烂。。。
哈哈哈这个名字一看就很有吸引力,让人想去看
完全照搬了西区故事?之前看过一版音乐剧巡演,就觉得挺一般,照搬的电影虽然比舞台的空间更丰富,但薄弱的故事岂不是更撑不起来?
剪辑调度精准华丽,叙境转换极度顺滑,近年来最“歌舞”的歌舞片,就是两位主角的表现实在令人一言难尽,不知欧美那边为何如此肯定女主的演技……
一个是剧作上对主人公的移情有问题,一个是百老汇音乐剧的形式(唱歌跳舞)与电影要求复原现实的特性(生活中的一举一动)有天然矛盾,损失了电影的代入感。这些盖过了视听语言上的光芒。
开头伊始就以强运动性的长镜交代环境,构建物理物体的空间隐喻关系,改变原版建筑形态为废墟凸显人群纠纷;歌舞在保留起势壮丽的同时,中段争端舞蹈又以西班牙弗拉明戈舞为底色,大量编排大腿与裙子的群舞,植入波多黎各符号,后端打扫段落,开镜的镜子与灯光排列无疑指向后台歌舞片。技术上最好的还是灯光,在制造戏剧性又不保留舞台感的情况下,四面八方,五彩斑斓自然成了妙法,场景内的窗外阳光拟态也做的贴近影片风格,盐场打斗结束,开门左边大灯光的投射影子,黑色警匪气质独立于电影。剧情最大的变化是给男主加上了道德挣扎心境,可惜无下文,结尾反美式主旋律的女二与无可解的结局无疑对照60年过去依旧存在的种族矛盾困境,废墟上依旧无法重建(想起《为所应为》)。但怎样的优点也抵不过那让人接受不了的情感人物设置。PS:感谢友邻交流。
说啥好呢,拍摄手法很娴熟,就是我自个看不进去。
没有感动只有尬,男女主身高型号差距大到时时出戏,没有任何荷尔蒙可产生,除了女二演技在线,整部影片就是一场灾难,还为了迎合政治正确硬加一个跨性别角色,真是够了!又浪费两个半小时
在看到没有受伤的玛利亚并一再确认其安危 完全不顾自己是否中了枪的托尼 满眼都是玛利亚 鸡皮疙瘩起一身 这是什么爱情 生死置之度外 帮派民族之战的悲剧 徒留玛利亚和阿妮塔伤心欲绝
歌舞场景都有超越到原版的,不过男人打架的故事我不想再看了,再加上罗朱的一见钟情,演员颜值不高的话我都get不到。Spielberg的第一出musical,他就不适合用xx years old来形容,而是at 75 years of youth。
看不下去……这是歌舞片吗为什么除了在舞厅里都不怎么好好唱跳啊,憋死我了
爱死Ariana DeBose!! Ansel没有网传的差,Rachel也没有预期的完美,David Alvarez超性感。Ariana DeBose完美!奥斯卡最佳女配预定!
就算是翻拍故事的核心也实在太老旧,服化和一些镜头调度是还不错,但是2021谁还要看这种boys will be boys/物化女性角色的青少年罗朱故事,Ansel眼神空洞到让人感叹坞里真的是没人了怕是来个机器人都能比他好,Jet和Sharks每个人都脸孔模糊到火拼看起来就是练舞室打架,看完除了一首tonight没有任何值得留在脑海里的东西
东德最后一个被处死的情报员。他的身份注定他不无辜,但他还是被这个冠冕堂皇的系统无理由地杀死。这种事情还在发生着,当下、此地,只不过普通人不得而知。冷汗,恐惧,颤抖,判决,死亡,悲剧。主角演得好。
d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
There's no right or wrong
抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved