一半台词都是汉语可以说是已经非常想讨好国内观众了,成家班设计的武术动作可以说是非常熟悉又精彩
由成龍、《臥虎藏龍》到《別告訴她》奧卡菲娜一代的亞裔影視既視感,就像《黑豹》最動人處是反派心裡一直記掛奧克蘭小社區,那《尚氣》是電影中能自然生成亞裔文化感性,與英雄電影看來無法結合的陰性描述。設想是紐約街頭成長的美籍華裔們,所浸淫混合文化世界裡,並從聽小時候溫柔母親口中神秘又古怪的家鄉傳說,以及渴望與其實看來不怎麼壞,只不過寂寞又一直在外打拼而有所隔膜,(還要像周慕雲)老父可和解。尚氣質問父親,就算母親沒有死,就算她真的被困在家鄉,你以為救她出來,她又會回到你身邊嗎?同樣對孝道、父子對立,善惡的認知與描寫,骨子裡對個人價值的肯定是現代的,令這部披着東方元素、關於身份、家庭衝突與成長的奇幻英雄電影,在無法擺脫某種樣版之下,不至於陳舊與迂腐,亦是中國奇幻影視依然無法達到對角色的描述與深度。
后面感觉在看十几二十年前的动画片儿
情节不少漏洞,但努力在铺层次,与漫画的年代歧视划清了界限;不过依然不会是一个“父慈子孝”的中国故事。
梁朝偉:漫威我都能演成王家衛戲。整部片充滿了唐人街美學,但唐人街美學還⋯⋯挺好看的。
上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。
不管情节是否真的make sense ,但是至少'尚气'是一个很正面的华人超级英雄。 对国外生活的小孩子来说,是很不错的形象。里面关于中国人家庭的一些描述也很有代表性。
看的北美点映:
看完觉得被抵制挺冤的,喷长相的是真的觉得演员必须长得好看才行,普通人长相就是乳化了吗,那英国人是不是该觉得选本尼是乳英啊。对于中国文化的呈现相当不错了,尤其是直白暴露传男不传女的重男轻女思想这点就吊打很多国产电影了。
“你长得很像你妈”
我和白人室友们以及两个中国朋友一起看的,我个人看完电影后也把刘思慕的视频刷完了,也看了下油管的评论,都对男主颇有好感,基本都是很积极的评价,只有中国网友在疯狂攻击他的外表,而我现在对这位演员十分有兴趣
梁朝伟演得真好啊,深情和绝望都在眼神流转之中,不需要说话和动作就能传情达意。问题是,如果梁朝伟和陈法拉生出那样不好看的傻大个儿子,我们还能相信遗传基因吗?
有些人可能没搞明白,中国观众说《尚气》辱华主要是针对选角,男女主的形象完全不符合中国人的审美价值观,有故意丑化之嫌,纵观好莱坞商业大片已至缩小到漫威电影宇宙,没有一位亚洲主演的形象有《尚气》这样差的;再是《尚气》的剧本故事,之前放出的消息,梁朝伟饰演的傅满洲是传统的辱华形象。中国观众是根据影片播出之前的消息推测、感受到《尚气》辱华,而不是观看影片后觉得《尚气》辱华,有些人还没弄清楚是非,就开始批判中国人的格局,强调中国人的国民性,是否有失偏颇?
娱乐性很足,加州旅馆和王加大分,中西混搭很尽力了但是还是很让人恼火,中文英语一放一起就抽象得不得了
做中国观众已经很难了,希望这次至少让我看完再说。
妹妹当女主不好吗
某些人因为对白里时不时参杂蹩脚中文而对制作方感激的要命,因为曾经侵略过西方的东方反派目的不是毁灭世界把片子吹捧成舔华,因为有人说选角不符合商业片标准把徐峥和葛优的长相说成是乳华?????
现在美国华裔电影已经成为了一种全新的文化产物,它是脱离当下中国大陆文化的一种新类型,最准确的类比或许是林诣彬拍《速激1》时的那种亚文化影片。
漫威电影中打戏最好的一部,公交车打斗及高楼打斗部分太好看了。片中另一个让我感到意外的是,普通话对白真不少,而且是标准普通话,不是粤语。男女主发挥得还可以,梁朝伟的戏份不少,要是能再多点会更好。总之,没能去电影院看真是太可惜了
兜兜转转,仍旧没跳脱出漫威的固有套路,像被十环圈住了想象力(那么请算一下,这句短评里有几个圆形意象?)。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved