翻拍韩片 A Hard Day / 走到尽头,有几个场景简直一样。
以艺术片衡量,具备可看性,但缺少故事内核的升华
一波N转,bug太多圆不上,房东、警察、老公的动机交代不清,还有最后都看监控了也看不出到底是谁么,非得再来一转…
和国内版破局不相上下,差韩国版走到尽头一个段位
一星给最后两人在天台抽烟的暮光。另外表示,就这?!
反转,反转,再反转,不管合不合理,就是翻来覆去得转
我发现个规律:99%的美国电影,villain一定是英国人(或英澳口音)🌝
马上就马了。一般。还是温贞菱比较可爱,阳光普照。
剧本太烂的反转和水到渠成的反转还是有区别的
好多年没看见莉顿了 好吧 每个事业低谷的女星都会经历的网飞大数据电影
一波N转,bug太多圆不上,房东、警察、老公的动机交代不清,还有最后都看监控了也看不出到底是谁么,非得再来一转…
女主憋不住事啊,啥事都不能忍忍到警察局说吗?看开头就知道老公跟闺蜜有一腿,视频时明显表情不对,不过QueenB还挺适合这个角色
前期那种孤身一人在未知地方的不适感很到位,后期开始调查之后就各种问题,特别是最后的“反转”
《走到尽头》法国版,也是《走到尽头》的第二次翻拍,香港大陆合拍的是《破局》。
翻拍翻拍再翻拍。远远不如最初的韩版《走到尽头》,甚至不如中国翻拍的《破·局》。
爱偷窥的呆傻房东 刷个性的国际难民 有前科的废材警察 超自恋的意外丈夫 倒大霉的塑料闺蜜!!!
跟着女主视角推进,还是丝丝入扣,情节简洁、节奏还算不错,有几层反转。总体处理得当,是个很解压的轻悬疑电影
第一次见温贞菱演这样的角色还真是不适应呢!
环环相扣,剧情慎密的黑色幽默,意料之外,情理之中。
翻拍翻拍再翻拍。远远不如最初的韩版《走到尽头》,甚至不如中国翻拍的《破·局》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved