以前写过关于劝导的论文,非常喜欢这版的电影改编——其中有很多后现代主义的设置让人惊喜,独白和对话里有强烈的女性主义意识。故事情节引发了我的共鸣,台词和Anne跟观众的眼神互动里有典型的简奥斯丁式反讽,喜欢有浓厚当代色彩的改编。
今天是地陷里头好面子生活里一堆鸡毛蒜皮小事的中年男性朴科长
对于男女主的选角,在看过成片后会有很大改观。尤其男主,动态可比剧照有魅力太多了。
我不能理解,我不能接受 It’s totally wired
以前写过关于劝导的论文,非常喜欢这版的电影改编——其中有很多后现代主义的设置让人惊喜,独白和对话里有强烈的女性主义意识。故事情节引发了我的共鸣,台词和Anne跟观众的眼神互动里有典型的简奥斯丁式反讽,喜欢有浓厚当代色彩的改编。
Netflix的风景片太上头了,就喜欢这样轻松又正能量的爱情风景片,带娃看看最好不过了
●“女人的特权就是专情”——真尼玛无聊。你是谁啊就代表女人。
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
我一直最喜欢的简奥斯丁作品就是《劝导》,但是珠玉在前啊,莎丽姐演的那一版把原著的克制演得多好。为了迎合大众,把很多台词改掉了。甚至让Anne这个角色更加俏皮和更外向。这样的角色固然讨喜,可是这样就少了简奥斯丁作品的魅力,多了八点档霸道总裁爱上我的感觉了。
对于男女主的选角,在看过成片后会有很大改观。尤其男主,动态可比剧照有魅力太多了。
《劝导》和《诺桑觉寺》是两部没看过前作的Jane Austen作品,所以我还蛮容易接受这一版本的劝导,即便她看上去极其的现代。突破次元墙的Fleabag式演法让人很容易理解Anne的内心。另外中国观众按照现时的东亚审美去批判男女主角“丑”,这种人还是去追你的TF Boys去吧。
尴尬死掉了 美国究竟为什么要模仿英国风格 真的又无聊又别扭😅😅
勉强能看,前面非常磨叽,结尾再来个朝鲜半岛这么大的坑就完美了…狗头保命
超级大烂片,前段冗长无趣,中段荒诞,尾声强行煽情得救,浪费我生命两个小时
普普通通, 还有点紧张刺激, 可以看着玩儿
要不是面子作祟,也许这样的真爱会简单很多。封建礼教和贵族的优势意识真是爱情的天敌,害死人,不知多少痴男怨女愤愤而终,男女主是幸福的,最后那封表白信拯救了眼看就要远去的爱情
要我也宁愿呆在阳光明媚有美味西红柿和奶酪的tuscany而不是冰冷的丹麦好吧
托斯卡纳也救不了的cringe,男主感觉有点边缘人格,片长加一倍就能发展成惊悚片。
在这种情况下能如此自救就够厉害,几个演员轻松搞笑也度过了不错的两小时,更何况是在影院包场。
喜剧灾难片啦,有点夸张的剧情,轻松搞笑。李光洙是本色出演吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved