浏阳碎尸案 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 港台 2008

导演: 冯绍峰   

剧情介绍

In the peaceful Paju Heyri Art Village, a zombie incident suddenly occurs. For the opening of the Heyri Arts Center, three friends, Jinseon, Hyuna, and Gayeon, decided to face this crisis. And a novice YouTuber and a coffee factory president add it. Director Jang Hyun-sang's new film, Zombie Crush: Hey Lee, is a film about daily life in a tumult by a zombie suddenly appearing o...

评论:

  • 淦痴海 1小时前 :

    从《误杀》到《误杀2》,从《Sheep without a shepserd》到《Fireflies in the sun》,萤火虫闪着微光飞了一圈后终于落在男主的手上逐渐失去光亮,正如男主的生命一样。剧情的节奏和铺垫做的很好,始终像一根线一样牵动着观众的情绪,埋藏了很多的伏笔。在“父爱”主题的延展背后,展现出来的是绝境之下的深层人性,极具社会现实性。

  • 王兰月 5小时前 :

    俗死我了 太俗套了 太矫情了 这压根是个温情剧.

  • 蓟瀚漠 2小时前 :

    韩国文艺界真是包容,这种题材都能拍,厉害。这个故事告诉我们,吃东西喝饮料,吃药打针前,先考虑一下,这些东西通没通过时间的检验

  • 计冰彦 1小时前 :

    生命中宝贵的2个小时...每个坏人看起来都好坏啊。国产片不要再写对剧情作用甚微的编剧主角了好吗,那个AB版剧本的点太弱啦怎么没做足一点呢。文咏珊,你比你的小姐妹只好一点

  • 申屠阳荣 4小时前 :

    煽情,大量升格镜头拖时间,看得想睡觉。一个简单的故事硬是拖了尽2个小时,中间穿插着各种无意义的脸谱化人物来配合主角演出。看到最后,又以口号式煽情收场,看得我想骂人——我是来看推理的,你来把我当弱智规训呢?

  • 解涵畅 8小时前 :

    其实改编得还行,演技还大多在线,尽管是父爱如山的老桥段(特别是最后的那封信),总归引人落泪了。但,差就差在片名吧,既然跟前作没啥关系,干嘛叫《误杀2》呢,难道忘了,文不对题就交卷,作文会得零分的。。。

  • 靖德运 1小时前 :

    不公不义刻画地轻描淡写,煽情倒是一大段,精准到每一秒的商业片套路,也把第一部的推理感和悬疑感丧失殆尽(虽然已经这么平庸了,还在苦口婆心地告诉观众记者的重要性,我就不多批评了

  • 苑忆彤 3小时前 :

    太搞笑了,他儿子的病本来就是心脏太大了,结果给换了个更大的。但是因为是父爱主题,又不忍心给一星……无语,被拿捏了

  • 梅颖 9小时前 :

    不公不义刻画地轻描淡写,煽情倒是一大段,精准到每一秒的商业片套路,也把第一部的推理感和悬疑感丧失殆尽(虽然已经这么平庸了,还在苦口婆心地告诉观众记者的重要性,我就不多批评了

  • 燕思雨 1小时前 :

    没有翻拍的1好看。整个电影感觉有点港片化,场景又是放在外国,理解过审的原因,但是这样对外国也不友好。。文咏珊演技一般,那个记者更是格格不入的感觉。劫持人质的剧情和韩影《率性而活》类似。劫匪和被劫持者这么容易共情也是比较奇怪。

  • 祁惠龄 2小时前 :

    最后居然煽起情来了,不过整体很有棒子味儿,依然敢揭示一些社会灰暗面。

  • 祁翼 0小时前 :

    陈思诚真的掌握了“民粹”的最佳玩法。虽然我拍得差,但是我能保证票房。这种破电影,今天能八千万票房,在座的各位都有责任。

  • 许友卉 2小时前 :

    翻拍,省原创。东南亚背景,省审查。香港明星,省预算。阶层对立,可煽动。父子亲情,可催泪。悬疑犯罪,可反转。再加点元电影/迷影色彩、媒体抢新闻、民众骂大街,齐活了。有的电影是电影,有的电影是______。(陈思诚是不是看过陈凯歌在《演员请就位》翻拍的《误杀》那段,所以拍了个和解的结局?味儿太冲了。

  • 褚以彤 8小时前 :

    比《迫在眉梢》晚了20几年,但能出就是进步,什么时候背景不是放在泰国会是另外一大步。

  • 雪鑫 0小时前 :

    我还真以为你是看电影,原来只是为了寻找一个母体去做缝合怪!

  • 祥蕾 2小时前 :

    中国的官僚机构已经让揭露官僚机构贪污腐败的电影只能去国外拍了。

  • 茹雪 9小时前 :

    以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)

  • 桂云 4小时前 :

    三星可以

  • 殳飞文 6小时前 :

    泰国太阴暗了,市长一手遮天,草菅人命,天下苦泰久矣!

  • 陆思莲 3小时前 :

    成年人的心脏不能移植给小孩!不适配!不适配!不适配!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved