鹣鲽 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 法国 2010

导演: 那英   

剧情介绍

  一百多人的战队,就好象一块豆腐一样软弱。被赤血强横的力量打得溃不成军。,  想到这里,无情也转动身形刚想逃离现场,却听身后一声大吼:“无情~!你给我过来~!”,  法,并不是什么魔法呀~至于,我怎么会说你们人类的语言,是你刚才教会我的~你是,  法,并不是什么魔法呀~至于,我怎么会说你们人类的语言,是你刚才教会我的~你是。

  一开始的时候,梅林因为对方的轻敌,而出人意料的打倒了2~3个想抓自己的士兵,,  “嫣,今天是我不对。不该惹你生气。你的怒靡我已经放回去了。想必现在已经回到你的石轩了吧。”,  考空隙。因为一开始他就不明白,为什么那么多人要对付梅林一个人,而且还把她弄。

评论:

  • 冰淑 1小时前 :

    ten thousand years later women still only cry, black people still watering white people’s plants, and Chinese people do mysterious medicine

  • 史弘盛 4小时前 :

    首先我觉得找Oscar和Rebecca来演父母太过份了 明明只大你茶十几岁 导演美学贯彻得很好 可惜少了点吓人(in a good way)的部分 但配乐太满了 没有什么特别大的槽点 但两个半小时不断提醒观众“咱后面还有哈”还挺好笑 基于这只是part one 其实真没什么好说的 那种夸得特别起劲的和骂得特别起劲的我都不理解 这不就是一个好莱坞大片吗

  • 强诚 9小时前 :

    声音一惊一乍,吵得要死,节奏也同样缓慢,各种闪回记忆,看得我稀里糊涂

  • 区迎南 7小时前 :

    顶尖的视听体验,但配上了一个无比陈旧的文本,维伦纽瓦似乎一直在故事和情感的构建上做不出什么新意,维粉们就别拿《沙丘》碰瓷《2001太空漫游》了,就连比起《普罗米修斯》都差得不是一丁半点。从某种程度上和漫威殊途同归,是另一种意义上的电影美剧化。或许可以概括维伦纽瓦创造出了一种“虚张声势美学”?2021.10.29 @中国电影博物馆 二刷 汉斯·季默配乐神烦

  • 卫立叶 1小时前 :

    全程被汉斯•季默的象牙匕首顶着喉咙,听他嘶吼:我大不大!我大不大?!

  • 卫青竹 2小时前 :

    好不容易抢到票,但真的好难看,不知道两个半小时在拖沓些什么,甚至一度令我后悔没带电脑加个班。差不多是个甜茶在沙漠里吸致幻剂梦女人的故事,穿插着一些打斗。然后我们中国挺棒的演员(这里是张震)又一次在好莱坞只能演这种不明所以的打酱油角色,讲一两句中文(张震的中文居然还没甜茶的清楚),然后匆匆狗带。我可能好莱坞PTSD/envy还没有好吧,看这种院线电影会觉得没法沉浸进去。

  • 慕容佳美 2小时前 :

    (4.2/10)不难看出,维伦纽瓦此次改编《沙丘》的工作重心在于创造“宏大的史诗感”,但很可惜这种“宏大”需要视觉效果和配乐去不断地提醒观众,且这种提醒被滥用到成为刺激和操纵。剧情碎片化,人物缺乏塑造,整部电影被原著牵着走,陷入完全迷茫和割裂的状态。为了严肃而严肃,为了宏大而宏大,有头无尾,华而不实,一切仅仅停留在表面。

  • 明冬 6小时前 :

    彼此生活的文化环境、政治经济、成长经验、集体记忆、历史传承迥然有异,怎么可能穿透那层「墙」?强行撞墙只有两个结果:自大的贬损——「只不过是一个xxx的烂俗故事,吹,继续吹」;忘我的假嗨——这里面的溢美之词,有多少是根植于主体本身,又有多少仅仅在学舌?

  • 刑诗霜 6小时前 :

    史诗不史诗先不说,我个人很喜欢电影的美术。意犹未尽。

  • 旗玲玲 4小时前 :

    史诗,一定要去看imax版本,否则你获得的只是沙丘的一半,沙包

  • 揭尔竹 9小时前 :

    不明白为什么那么多人说不好看,我是觉得非常好看,而且后悔没去电影院看

  • 官雨琴 8小时前 :

    这也太惨了,人类都征服宇宙了,政治制度、社会形态和格斗办法还在中世纪呢。

  • 慈丹秋 3小时前 :

    -回味度★★

  • 安帆 1小时前 :

    IMAX回来,3.75,这个分数是我家姑娘打的,理由是创建宇宙宏大叙事类电影的最高标准是《指环王》,三部分别是4、5、4.5,《沙丘1》比《指环王1》略差一点,缓慢诗意地交代了背景,但情节展开不够多。开片不久母子对话,她侧过头对我说:He is the ONE。我一愣,心想这不是《黑客帝国》啊,随后对她说:天将降大任于斯人也,必先死其父王。看完她告诉我男女主角选的都是二十五六岁的当红炸子鸡,我说我都不熟,中国人医生我熟,华语影视圈的酷帅哥。她说她听说这个片子有没有第2集还不一定,要看这一集票房而定。我说我们今天就是花钱支持用脚投票。她接着提出要看原著,我说我订audible,她说她想看书而不是听,因为她想知道具体人物地名器物怎么拼,还有那些作者自创词。我觉得有道理,马上花了十刀一键购买电子书。

  • 斌天 1小时前 :

    现在,即便是维伦纽瓦,做个不恰当的比喻吧:

  • 念烨霖 2小时前 :

    2021了 竟然还有这么老套的剧情 谁都救不了 不要再跪舔了真的 实话而已

  • 巧春梅 3小时前 :

    这有啥看不懂的 为什么冒出来很多男的说女的看不懂 干什么啥都要拉踩我们女的

  • 斛痴海 7小时前 :

    改得太好了!!!原著真心难啃,相比之下电影更显得极其好看,每一秒都是享受……剔除了一些原著里的细枝末节+自说自话+尴尬抓马,维神的镜头更突出了苍凉肃杀+大气磅礴+史诗悲壮,美得肝颤啊……

  • 斐俏丽 9小时前 :

    大烂片。现在真是世界电影水平大倒退啊,一个个曾经的名导都昏招迭出,马丁斯科塞斯拍了《爱尔兰人》,诺兰拍了《信条》,维伦纽瓦拍了《沙丘》……

  • 巧映萱 4小时前 :

    作者既然编出了Atreides和Harkonnen这样一看就是杰克苏大坏蛋的姓,为什么还要给主角起一些净是Jessica, Paul, Vladimir的名字?这不就是爱新觉罗小明和独孤翠花吗?!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved