“但我比你更早成长为了一个大人”。
可能孩子与父母的宿命就是对抗 后长大的那个人注定要痛苦 一阵子
新世纪不再有福音战士。温和得甚至有些矫情,不痛不痒地画上了终止符。
Perhaps not the best Evangelion film that could be made, but possibly the best way Evangelion could end. さようなら,すべてのエヴァンゲリオン。
结束迷茫或者叛逆的青春
制作太棒了,全程炸裂,大场面和特效是整个系列天花板级别的存在了,被帅到了,要是能在影院看imax版肯定会颅内高潮的。完成救赎,再见了,所有的eva.
关于成长。 跟每一个朋友告别,希望他们幸福,碇真嗣终于长大了。荧幕外的自己也长大了,从第一部时不喜欢眼镜女,到最后也接受了眼镜女的存在。 最终生活在了没有EVA的普通世界(类似我们的宇宙),也不知道是好还是不好…… #三维量很大,感觉以后可以出三维动画版。
既然终究要接受现实,为何不勇敢地去面对?这份达观或许就是抵达“成长”这个终点(起点)所需的条件吧。
挥别后现代的青春世界,走进郁郁葱葱的后全球化世界,一起出站,一起携手。人类无需补完,要先爱自己。
希望我们永远拥有蓝色的海洋和beautiful world.
制作太棒了,全程炸裂,大场面和特效是整个系列天花板级别的存在了,被帅到了,要是能在影院看imax版肯定会颅内高潮的。完成救赎,再见了,所有的eva.
yue,女性角色在这里面就是一群服务阿宅的🐔
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
在这个世界的无数个结局中,我们都走向了对希望的捍卫与向遗憾的慰解。今日与你同在,爱人同志。
比起作为动画电影 把它当作艺术创作可能更合适 我觉得最后人类补完计划还是实行的 后面的种种就是真嗣视角的补完 而这部影片是所有制作者对这部历时二十多年的作品的补完
啊,下载后一直没急着看。虽然日本上映那段时间看过很多网评了,但还是会:嗯?啊?咿…(痞子真的做出了猜不到的结局,不过也挺好的…
没看到CP党争,只看到每个人的释怀
只能抱歉了,虽然明白了大概的意思,该长大了,和所有人和解,但实在是看不下去,太累了。说到底,可能我还是那个喜欢看机器人大战不明生物的小孩吧
瘩子绝对是故意的,我怀疑为了强硬拼凑出“真嗣成长为大人”的剧情而瞎胡编乱造
看到结尾时已经热泪盈眶
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved