看著茱蒂·科默那張韻味別緻的臉蛋,不時會讓人出戲去回味“小變態”詭異又捉狹的表情,只怪她在《殺死伊芙》裡表演的太經典了。
Respect the subject and all the design and stuff but nothing more.
从对历史的还原度角度出发,已经做到了极致了。并没有所谓的对错的区别,只有不同的视角下面对同一个事情的做出的反应。 但是发生在法国的一个故事,结果全程英文来表达,略显奇怪。特别是用英语发音法国地名的时候。话说法国里摩日我还去过呢。
——你想我吗?——我很想你。——那我们上床吧。被伯爵玩弄的两个将军。男人养家真命苦。简单粗暴的叙事。
看他笑得那么开心就知道,种萝卜肯定比杀人难多了。
斯科特真的是老女权了。《罗生门》式叙述讲这个故事恰到好处,叙事从容不迫,最后一段精彩的中世纪对决则把之前挤压的情绪全部用暴力的方式释放了出来,而这种暴力性、命运的随机感,起到的作用又不仅仅是释放情绪,它进一步升华了整部电影的议题。
那些贵妇是怎样觉得男二是帅哥的?搞笑。据说这叫丑帅。好吧,英文应该没这个词。
真人版可以看做是对OVA的临摹复刻,虽然没有神一般的配乐加持,但原作内容80%都还原出来了。个人比较喜欢对十字疤的改动,爱恨纵横的两刀,是怨念也是原谅,终将伴随浪客一生。就这样完结吧,可以了...
比起强奸犯的谎言,更诡谲的是某些男性观众看完的评价竟然是:助长不良风气。可以说角度非常刁钻了
3.5 美版罗生门,印象深刻的点:science used to say rape cannot get women pregnant, it's not even that long ago. 500 years is a short period of earth time, according to science.
女性独立的启蒙,居然是雷德利的作品,一点儿不玄幻,剧中大多数男人和女人的智商也都不在线。可能只是面对巨额投资,雷老头想玩玩以前没玩过的罗生门叙事吧,顺便组个对得起投资金额的卡司阵容。
公说公有理婆说婆有理,交给上帝,真相不重要,上帝就是真相
最终,她发现真相对她毫无意义。好在,丈夫在拼杀关头还算争气。
稍微有点意思的是母马那段,Jodie一下明白了在丈夫眼里自己其实和马没什么不一样,都是财产而已。像丈夫珍惜的母马一样,不能随便配种,要被独立地关起来,她作为妻子的意义只在于能不能生孩子,没人在乎她能处理好城堡的事物、能读书、能说拉丁语。
蒙昧、宗教、令人厌烦的性、男人、血与禁锢;一个吃绝户的大老粗,一个风流成性的马屁精(四个不同的场景说他帅真的笑死我了)最恶心的还是司机的角色,幻想着她生活得水深火热,以爱之名行强迫之实傲慢又恶心,到死都不认为自己做错了,向上帝祷告也只是告解“通奸”,customary protest my ass,强迫一幕还和之前与大本两个炮友一起嫖的场面完全一致,no means fucking no!; the book of love是《爱经》么?餐桌一幕谈到女人和男人会爱两个时候的静默和大笑也很有意味
本以为三个视角的叙述会有不同,没想到是出入不大的故事。你长相英俊,得到很多人的爱慕,但这并不代表我就会倾心于你。男性的骄傲自负与朱迪·科默的不卑不亢高下立判。最后大家都在为决胜获胜者而欢呼,却忽视被伤害的女性,她的悲恸叹息也只能是叹息。
毕竟雷导,服化道赞,中世纪米兔,不如处女作
当然作为外国人,又没好好上历史课,电影看起来还蛮吃力的。可是最后灯亮起,就仿佛作为观众正立在空茫茫那片雪地一样。
"I say before all of you, I spoke the truth!"
决斗的时候
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved