根据十九世纪唯美主义先锋作家王尔德的真实经历改编。 王尔德(Stephen Fry 史蒂芬?弗莱饰)一生在诗歌、戏剧、童话、小说创作、文学批评上广泛涉猎,他谈吐幽默,作品充满机锋,英国首相丘吉尔曾说来生最愿倾心长谈的人便是王尔德。在当时的伦敦,王尔德几乎每部戏剧都在舞台上取得轰动效果,风头可谓一时无两。 可是,王尔德的文学生涯却在后来完全被毁掉,这一切都源于他和道格拉斯?波西伯爵(Jude Law 裘德洛饰)的一场相遇,王尔德不仅背负“鸡奸罪”入狱,蒙受名誉上的污点,家中所有也全部被拍卖,妻子只得带着两个儿子远走他乡,并给他们改姓。
套用友邻评价Spielberg版西区故事:导演,没有东西拍的话可以不拍。以及这是在纪念碑谷?
PS. 如果都是纯英音我可以给5星。
戳的眼睛是不是东海龙珠?每一个拉得很近的镜头里他眨一下眼我都觉得触电。春天看夏天的影片,但好在其实它并不是传统青春甜腻味儿。Can summer love last forever? Of course it cannot!
色调镜头都挺喜欢的,可能是有戳戳的加成在里面吧
麦克黑,苏格兰白人国王的表弟竟然是黑的,我。。。
好家伙这也太太太太太太太甜了吧!!!他俩真的比正片更甜蜜了
导演应该想清楚的是:他要做一部戏剧式的电影,还是电影式的戏剧。在某些时刻我觉得感受还不如看NT Live的录像舒适,本该交融的两种艺术形式让人觉得在两种艺术体验中横跳,对语言的欣赏被影像夺走了注意力,对影像的赞美被拗口的台词干扰。
看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
太太太太好看了!剧本删减得高潮连连 但是极简的风格让人实在是想不通为啥费尽心机想从一个漏水的混凝土建筑搬到另一个混凝土建筑(不过也正好反映了对权力的盲目追求的无意义吧……)在铺满黑白落叶的走廊揍小西华德的画面不要太帅!
just say yes 搞快点吧! 番外里的弟弟和学长我不接受!!!
看的时候突然冒出一种“导演拍爽了,主演演爽了”的感觉
前三分之二都困到整个电影院充满了心照不宣的倦意。毕竟改编麦克白就像改编水浒红楼,所有人都知道结局了,还能怎么更好看一点呢。本来想指责这片完全没挖掘到法鲨那版麦克白的战争废土和ptsd躯体化的轰鸣感,但从麦克白的夫人发疯开始直到结局,都为这版莎翁老戏新编提供了标杆一般的建筑语法。表现主义的黑白大反差,利用上下楼梯的大全景直喻死与生的ascending和descending。王座前迎接的谋杀,飘荡的漫天纸钱,悬空战壕矮道里的厮杀与悔意的冠冕,以及结尾黑鸦将一切席卷成空,这些影像细节可能很长一段时间内可能都会垄断对麦克白的改编想象。
“请把悲伤通过语言发泄出来吧,无言的悲痛会在你心中低语,直到破碎成一片一片。”
跟能说出1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获奖者的 斯拉夫男子做爱、喜欢David Bowie的Caleb,而且是个毒舌,真的很难不爱!
形式很独特,独特到了对内容没有帮助。台词像是背课文有啥意思。麦克白的老婆不适合演这个角色,像村姑一样
青春成长故事,又一次证明了男朋友不如闺蜜。另外,我要说一句,零食散落在自己睡的床上真的让我不能容忍,在我的世界里,谁都不能这么做,包括我。电影这一幕上演时我丝毫没有感到浪漫,只觉得窒息!
几何图形构建与扭曲象征秩序的存在与坍塌;预知类题材中给出相当合理但惊喜的解决方案之一;每句对白都是经典
刺杀侍卫时的内心
乔尔想要模仿伯格曼或黑泽明的风格,可无奈他是科恩兄弟的成员,《麦克白的悲剧》的风格是分裂的,一方面是基里科,德国表现主义影响之下的美术设定,另一方面乔尔则重复着同一种构图:浅焦下人物近景直面观众,强迫其注意到人物说话时的肌肉运动,一种典型的黑色幽默处理方式,人物的美式英语则仿佛置身于一场排练或Zoom上的剧本朗读会议,我们当然可以设想一种科恩式的麦克白,参考《逃狱三王》或《巴斯特民谣》,抛弃掉严肃性,在形而上学和反类型上越走越远,用丑角视角或者将场景移置某种荒诞派色彩的人物窘境之中,不过很可惜的是《悲剧》并没有,属于好莱坞那种作为呆板无趣,却稳赚不赔的,缝合怪式的改编;或许将同样的题材交给多兰,也会得到一部类似的影片。
多一星给戳希文的颜值
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved