一部讲述家庭亲情,爱和死亡的影片。母亲生性好强,不喜欢受约束,年轻时风流不羁,先后和四个男人生了四个女儿,但都由她自己亲手带大。现在母亲老了,女儿们都有了自己的事业和生活,极少回家,只有身为作家的奥斯汀陪在她身边。某个晚上,其他三姐妹接到奥斯汀的电话,说母亲去世了,第二天她们都匆忙赶了回来。母亲为何会突然去世?难道是以自己的死换来家庭的重聚吗?在母亲死后,三姐妹才从奥斯汀口中了解她生前的生活...
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
不是说仓库到小屋走路五分钟跑步2分38s吗 怎么黄正民他们打斗了那么久警车才赶到 bug
还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
可见故事有多失败,国产演技派救不活的剧本,韩国更救不活,可怜老黄没去鱿鱼游戏玩
好好的本子让棒子该成啥样了?黄政民这啥呀?史泰龙?警察还救什么呢!黄政民荒野求生也能反杀出来
以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。
完全成了个犯罪动作片,远不如《解救吾先生》
片名改了之后连故事的侧重点都改了 解救人质变成了绑匪窝里斗 最后还是自救的 不是警匪片了
这部片除了反派,似乎其他人对枪怎么使用有什么误解,特别是俩傻逼警察。。
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
但是我不喜欢他无脑啊!
❌剧本来自#解救吾先生 却没做成悬疑片 反而折腾成了动作片 怪异
评分过低了
黄政民:阿西吧,我都演人质了最后一切还是要靠我自己
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved