剧情介绍

1978年,20岁的辽宁兴城人彭锦西被情敌秦升举报“投机倒把”入狱,失去了上大学的资格。彭锦西出狱后自产自销做起泳裤生意,女友罗虹不离不弃,他们克服重重困难喜结连理,彭锦西成为当地第一个“万元户”。1980年代初,政策放开,远亲贾为民等人效仿彭锦西建作坊做泳装,开始与他展开价格战,彭锦西夫妇见招拆招,既巩固了本地市场,又团结了同行,彭锦西领路让“兴城泳装”走向全国。上世纪90年代,彭锦西遭遇秦升复仇和市场整改的双面夹击,跌入低谷,他依旧乐观,凭借过人的智慧,几经沉浮找到突破口,建立正规工厂和自主品牌,成功突围。之后,彭锦西夫妇带领“兴城泳装”乘风踏浪,成为全球最大的泳装生产基地,世界上每4件泳装就有1件是兴城人生产出来的。

评论:

  • 格初 3小时前 :

    开年影院第一部 乔尔科恩单飞的非常风格化黑白片 舞台到影像转化的典范 摄影场景音效音乐包括建筑 都是上佳 每一帧都是大片质感 丹泽尔华盛顿和科恩嫂的影帝影后对飙莎翁戏 大量面部特写都能锤锤震动摄影机 最惊艳的是开场的女巫 以杂技软功表演配合念白 又冷酷又戏谑 PS 其实没怎么听懂 手机里搜出中文版剧本 也不能一直盯

  • 阮素华 6小时前 :

    黑白摄影凸显中世纪苏格兰的荒芜冷峻,窄画幅在逼仄的空间里营造压迫感,烟雾光影和声效运用赋予鬼魅、折射人物心理变化,棚搭布景和建筑几何线条构图呈现极简美学艺术,精致古典的文学念白以及毫不遮掩的表演痕迹,都像专门为贴近舞台剧形式所特意设计。这部耳熟能详的经典剧作曾被无数次搬上荧幕,故事情节早已人尽皆知,单飞后的科恩并没有如预想中那样大刀阔斧另辟蹊径,而是带来一版极其内敛保守的翻拍,叙事结构完全忠实原著,绝大部分台词原封不动复刻,在陈旧的文本里反复提炼关于人性与宿命论的主题,固然给予观众耳目一新的视听体验,但切入角度仍过于古板,老调重弹。在黑泽明的《蜘蛛巢城》面前,任何莎剧改编都显得黯然失色,科恩这回多少有点被A24的风格捆住手脚,丧失了施展才华的余地,整部电影形式大于内容,一切都是可以但没必要。

  • 璐怡 4小时前 :

    表现主义&极简风格。

  • 栀鑫 5小时前 :

    First thing first, why is literally every single living thing is doing the Scottish play.....

  • 犹红叶 9小时前 :

    华盛顿的台词功底太强大了,莎翁繁复精巧的句子从他口中吐出如此贴合,仿佛它们本应存在他的胸腔之中。最近也看过伦敦阿尔梅达剧院版的。科恩嫂这版的麦克白夫人没有了罗南的天真,更添肃杀之感,也就使后来的崩溃显得愈发绝望。遗憾的大概只有口音了…

  • 郭承安 9小时前 :

    想拍舞台剧就去拍,何必给苹果拍网大,浪费摄影。

  • 陶舒怀 6小时前 :

    读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。

  • 溥念真 5小时前 :

    虽然我不懂科恩兄弟这种风格,但仍然大受震撼

  • 甘锐利 1小时前 :

    唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲

  • 梅克 6小时前 :

    3.5黑白光影运用,剪辑手法有特色。更多的像一出背叛,复仇的舞台剧。

  • 贝合乐 6小时前 :

    至于画面、故事、美术那差的更加不是一星半点。

  • 枝谷梦 9小时前 :

    众所周知,科恩是黑泽明粉丝,黑泽明是莎翁粉丝。所以这部电影是不是透过的布层有点多了,反而费劲。

  • 营冰真 5小时前 :

    是一部极致的影像化戏剧,美感都建立在影像技术升华的戏剧形式上,而精彩的戏剧化电影应该是黑泽明的《蜘蛛巢城》。

  • 频梦桐 6小时前 :

    Billy Shakes for Christmas。文盲如我自然是听不太懂,但谁会料到今年最jaw-dropping的视听体验不是沙丘而是这个。I still pray to the Coen Brothers

  • 杭阳荣 8小时前 :

    剧本大概有10%~15%的小改编,但产生了巨大的影响。

  • 洪智敏 2小时前 :

    老师连着两次课都提了这部电影,我os:那我去看看吧

  • 颜奥雅 8小时前 :

    丹泽尔同志操着一口地道美式英语把麦克白从英武上将到践祚登基到野心覆灭的复杂的悲剧性的心理活动诠释的如同白开水,只在最后十五分钟的末路对决中进入了状态,凭着那个拾起掉落皇冠的动作,原谅这个男主角提名。弗太后的麦克白夫人也只能说是无功无过,出场不过五分钟的女巫令人印象深刻。

  • 茜岚 6小时前 :

    话剧般的场景黑白过分明亮的配色,暗黑预言勾起的野心和欲望,不义之王,悲剧早已注定,但是为害不浅,从有功之臣到万人唾弃的暴君,何苦听信,失去底线,坠入地狱。

  • 让恨真 2小时前 :

    话剧的表现形式,一定需要演员具备良好的体力,感觉说台词都特别累。

  • 运骏 1小时前 :

    这样的话一年能改很多部戏剧为电影啊

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved