口音英语听着挺亲切就是有点费劲。
help.2021.中英字幕.WEBrip.AAC.1080p.x264-远鉴字幕组
Desperately helpless when facing the chronic Alzheimer, the unprecedented Covid-19 and the incompetent gov.
3.5,挺棒的,你我都知道现实比电影更残酷,根本不需要歌颂
第一次看有关新冠相关的影片,是帮助还是求救?放大到对整个医疗系统对体制对个人思想的疑惑
中间的长镜头,给得太好了。
1.以人为切入点,讲述疫情。而不是一种歌功颂德的姿态,搞一些伪人文关怀。
莎拉在崩溃里不断更换着简陋的防护工具,是用镜头正视一场绝望。而另一群人,正在利用这场灾难歌颂和表彰,大张旗鼓。
新冠疫情下孤立无援的马前卒,终究是敌不过职场上居功自傲的马后炮。
真没想到help会让我流那么多眼泪...细腻 直觉 以小见大 富于情绪,这些正是无论何时总能触动我的方式,而她的表演在这里功不可没,也使那些业已"平常"的质问再次变得如此振聋发聩。
本子,想说的太多,就不说了。
聚焦疫情中的小人物,结尾戏剧化处理有点失败,见仁见智吧
一开始也很不理解最后那一段,后来我意识到,她是想能救一个是一个啊,而Tony就是她最有可能救下来的那个,不是莫名的感情线,是真的无力与绝望,是孤注一掷,是别无选择。
女主勇敢、无助时的几段表演很不错。
不装逼的说对疫情的控制,医护人员的付出,各方资源的调控,我国就是世界第一,可拍出来的电影确实不如人家。但反过来说,西方拍出了优秀的电影,和我国拍的大格局主旋律不同,这电影从一个以小见大的角度细腻的描述了疫情中,人与自身,人与体制间的矛盾,但现实中防疫却拉垮的一匹。那我就要瞎扯了,如果两者选一,我肯定选中国,奖你们拿去,命我们保住。
电影还行。
we need someone to unveil the overlooked.
疫情侵袭的段落非常有感染力,不管是国内还是国外,一定有人曾面临过这种无助的境遇。但以我国政治宣传片一向伟光正的风格来看,一般会有医生及时赶到救肯尼于弥留之际。外国疫情处置确实不如我们,但电影拍的不知高到哪里去
大量的近焦摄影,大面积的虚化,长时间的一镜到底,如此风格化的摄影特别切合电影的表达,一种社会视角的歧视性选择性对焦,一种看到了又无能为力的感觉。
直击当下,聚焦到一个点远比真实的数字要震撼得多。还有那个养老院真的好契合我看一个人的朝圣2时的想象。愤怒是好事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved