I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
终于有人告诉女孩子,你可以哭可以笑,可以发怒可以不文雅,你可以拥有中二到尬的X幻想,它们只是青春的一部分,并没有错。
接受自己,与自己和解。中国传统文化中对自己的“完美”要求也会传递到下一代,每一代都在重演,不过好在总会有突破的一次。
是上海市井生活的魅力,也是成熟男女呈現自己慾望、權衡得失的精準拿捏;都市離異家庭的二次浪漫成為市場的新寵兒,看來「愛情電影」的類型片也似野貓一般研究剩飯了。最後用小人物和大明星是否ons來感慨「神話」存在與否,麼得靈了。
剧情俗套、情感的转变生硬。控制欲强的妈妈突然顺从女儿的叛逆(从妈妈的视角看,女儿成绩下滑,半夜溜出去轰趴,还有可能有生命危险,一下子就放手了??),作为闺蜜组仇敌的泰勒上一次出场还在侮辱女主和她的家庭,仅仅因为喜欢同一个乐队就嗨在一起了excuse me?
华裔家庭的母女关系和成长主题都很好,只是剧本的冲突写的没有想象力,单薄到第一次让人看皮克斯动画看出了一丝丝低幼感,有些情节的逻辑没法思考,顺拐着就过去了。
ps.福瑞控必看啊
除了furry red panda这个亮点 剩下就是很老套的青春成长片 看完能感觉为什么迪士尼决定把这部上流媒体了。
不知道为啥这部动画片评分这么高,皮克斯这几年的动画片都是为了讲道理而创作,虽然没有啥硬伤,不过剧情实在太公式化,让人看一半就知道结局。
羁绊一生。
三星给制作 故事逻辑太差了 还都是刻板印象
虽说人未到中年,但也已不再年轻,对于电影传达的东西,能体会到一些。现在想在电影院找一部能让人“舒服”的电影,已经很难了,不应过分苛责。
东亚小孩是东亚父母的奴隶,直到其中一方死为止。
可以看!豆瓣评分诚不欺我,全程沪语要提前注意
东亚噩梦用美国梦化解。有些未明之处,熊猫力的母系传承与李氏祠堂的父系宗族是有根本冲突的,导演似乎回避了这个问题。
好真实啊,母亲的价值观一直变成一个严厉的自我在脑海中时不时批评自己,直到大学离开家才好一些,结婚后,她的影子也才又少了一些。以前读书总看到男作家侃侃而谈那种哪吒式的父子关系,我却无论如何无法理解。现在越来越母女关系的作品出现,这世界才终于有点应该有的样子。
red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?
从青春期的变化与面临的问题讲起,做妈妈眼里的完美女孩还是做自己,这之间充满着家族传承的枷锁以及女性集体心灵的阴影面。还好最后她做出了忠诚于内心的决定。
Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧
世间一切都不应被贴上标签。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved